IRVOR
8. ଆଉ ସେ ପିତର ଓ ଯୋହନଙ୍କୁ ଏହା କହି ପଠାଇଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ଭୋଜନ କରି ପାରିବୁ, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯାଇ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନିସ୍ତାର ପର୍ବର ଭୋଜ ପ୍ରସ୍ତୁତ କର ।
ORV
8. ଆଉ, ସେ ପିତର ଓ ଯୋହନଙ୍କୁ ଏହା କହି ପଠାଇଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ଭୋଜନ କରି ପାରିବୁ, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯାଇ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନିସ୍ତାର ପର୍ବର ଭୋଜ ପ୍ରସ୍ତୁତ କର ।
KJV
8. And he sent Peter and John, saying, {SCJ}Go and prepare us the passover, that we may eat. {SCJ.}
AMP
8. So Jesus sent Peter and John, saying, Go and prepare for us the Passover meal, that we may eat it.
KJVP
YLT
8. and he sent Peter and John, saying, `Having gone on, prepare to us the passover, that we may eat;`
ASV
8. And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.
WEB
8. He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."
NASB
8. he sent out Peter and John, instructing them, "Go and make preparations for us to eat the Passover."
ESV
8. So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat it."
RV
8. And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.
RSV
8. So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the passover for us, that we may eat it."
NKJV
8. And He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."
MKJV
8. And He sent Peter and John, saying, Go and prepare the passover for us, so that we may eat.
AKJV
8. And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
NRSV
8. So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover meal for us that we may eat it."
NIV
8. Jesus sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat the Passover."
NIRV
8. Jesus sent Peter and John on ahead. "Go," he told them. "Prepare for us to eat the Passover meal."
NLT
8. Jesus sent Peter and John ahead and said, "Go and prepare the Passover meal, so we can eat it together."
MSG
GNB
NET
ERVEN