IRVOR
16. କାରଣ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟରେ ଏହା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ନ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୁଁ ଆଉ କେବେ ହେଁ ତାହା ଭୋଜନ କରିବି ନାହିଁ ।"
ORV
16. କାରଣ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି, ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟରେ ଏହା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ନ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୁଁ ଆଉ କେବେ ହେଁ ତାହା ପାଳନ କରିବି ନାହିଁ ।
KJV
16. {SCJ}For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God. {SCJ.}
AMP
16. For I say to you, I shall eat it no more until it is fulfilled in the kingdom of God.
KJVP
YLT
16. for I say to you, that no more may I eat of it till it may be fulfilled in the reign of God.`
ASV
16. for I say unto you, I shall not eat it, until it be fulfilled in the kingdom of God.
WEB
16. for I tell you, I will no longer by any means eat of it until it is fulfilled in the Kingdom of God."
NASB
16. for, I tell you, I shall not eat it (again) until there is fulfillment in the kingdom of God."
ESV
16. For I tell you I will not eat it until it is fulfilled in the kingdom of God."
RV
16. for I say unto you, I will not eat it, until it be fulfilled in the kingdom of God.
RSV
16. for I tell you I shall not eat it until it is fulfilled in the kingdom of God."
NKJV
16. "for I say to you, I will no longer eat of it until it is fulfilled in the kingdom of God."
MKJV
16. For I say to you, I will not any more eat of it until it is fulfilled in the kingdom of God.
AKJV
16. For I say to you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
NRSV
16. for I tell you, I will not eat it until it is fulfilled in the kingdom of God."
NIV
16. For I tell you, I will not eat it again until it finds fulfilment in the kingdom of God."
NIRV
16. I tell you, I will not eat the Passover meal again until it is celebrated in God's kingdom."
NLT
16. For I tell you now that I won't eat this meal again until its meaning is fulfilled in the Kingdom of God."
MSG
GNB
NET
ERVEN