ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
IRVOR
29. ଆଚ୍ଛା, ସାତ ଭାଇ ଥିଲେ; ପ୍ରଥମଟି ଗୋଟିଏ ସ୍ତ୍ରୀକୁ ବିବାହ କଲା ଓ ନିଃସନ୍ତାନ ହୋଇ ମଲା;

ORV
29. ଆଚ୍ଛା, ସାତ ଭାଇ ଥିଲେ; ପ୍ରଥମଟି ଗୋଟିଏ ସ୍ତ୍ରୀକି ବିବାହ କଲା ଓ ନିଃସନ୍ତାନ ହୋଇ ମଲା;



KJV
29. There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.

AMP
29. Now there were seven brothers; and the first took a wife and died without [having any] children.

KJVP

YLT
29. `There were, then, seven brothers, and the first having taken a wife, died childless,

ASV
29. There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;

WEB
29. There were therefore seven brothers. The first took a wife, and died childless.

NASB
29. Now there were seven brothers; the first married a woman but died childless.

ESV
29. Now there were seven brothers. The first took a wife, and died without children.

RV
29. There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;

RSV
29. Now there were seven brothers; the first took a wife, and died without children;

NKJV
29. "Now there were seven brothers. And the first took a wife, and died without children.

MKJV
29. Therefore there were seven brothers. And the first took a wife and died without children.

AKJV
29. There were therefore seven brothers: and the first took a wife, and died without children.

NRSV
29. Now there were seven brothers; the first married, and died childless;

NIV
29. Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless.

NIRV
29. "There were seven brothers. The first one got married to a woman. He died without leaving any children.

NLT
29. Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 47 Verses, Selected Verse 29 / 47
  • ଆଚ୍ଛା, ସାତ ଭାଇ ଥିଲେ; ପ୍ରଥମଟି ଗୋଟିଏ ସ୍ତ୍ରୀକୁ ବିବାହ କଲା ଓ ନିଃସନ୍ତାନ ହୋଇ ମଲା;
  • ORV

    ଆଚ୍ଛା, ସାତ ଭାଇ ଥିଲେ; ପ୍ରଥମଟି ଗୋଟିଏ ସ୍ତ୍ରୀକି ବିବାହ କଲା ଓ ନିଃସନ୍ତାନ ହୋଇ ମଲା;
  • KJV

    There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.
  • AMP

    Now there were seven brothers; and the first took a wife and died without having any children.
  • YLT

    `There were, then, seven brothers, and the first having taken a wife, died childless,
  • ASV

    There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;
  • WEB

    There were therefore seven brothers. The first took a wife, and died childless.
  • NASB

    Now there were seven brothers; the first married a woman but died childless.
  • ESV

    Now there were seven brothers. The first took a wife, and died without children.
  • RV

    There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;
  • RSV

    Now there were seven brothers; the first took a wife, and died without children;
  • NKJV

    "Now there were seven brothers. And the first took a wife, and died without children.
  • MKJV

    Therefore there were seven brothers. And the first took a wife and died without children.
  • AKJV

    There were therefore seven brothers: and the first took a wife, and died without children.
  • NRSV

    Now there were seven brothers; the first married, and died childless;
  • NIV

    Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless.
  • NIRV

    "There were seven brothers. The first one got married to a woman. He died without leaving any children.
  • NLT

    Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children.
Total 47 Verses, Selected Verse 29 / 47
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References