IRVOR
29. ଆଚ୍ଛା, ସାତ ଭାଇ ଥିଲେ; ପ୍ରଥମଟି ଗୋଟିଏ ସ୍ତ୍ରୀକୁ ବିବାହ କଲା ଓ ନିଃସନ୍ତାନ ହୋଇ ମଲା;
ORV
29. ଆଚ୍ଛା, ସାତ ଭାଇ ଥିଲେ; ପ୍ରଥମଟି ଗୋଟିଏ ସ୍ତ୍ରୀକି ବିବାହ କଲା ଓ ନିଃସନ୍ତାନ ହୋଇ ମଲା;
KJV
29. There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.
AMP
29. Now there were seven brothers; and the first took a wife and died without [having any] children.
KJVP
YLT
29. `There were, then, seven brothers, and the first having taken a wife, died childless,
ASV
29. There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;
WEB
29. There were therefore seven brothers. The first took a wife, and died childless.
NASB
29. Now there were seven brothers; the first married a woman but died childless.
ESV
29. Now there were seven brothers. The first took a wife, and died without children.
RV
29. There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;
RSV
29. Now there were seven brothers; the first took a wife, and died without children;
NKJV
29. "Now there were seven brothers. And the first took a wife, and died without children.
MKJV
29. Therefore there were seven brothers. And the first took a wife and died without children.
AKJV
29. There were therefore seven brothers: and the first took a wife, and died without children.
NRSV
29. Now there were seven brothers; the first married, and died childless;
NIV
29. Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless.
NIRV
29. "There were seven brothers. The first one got married to a woman. He died without leaving any children.
NLT
29. Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children.
MSG
GNB
NET
ERVEN