IRVOR
25. ସେଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତେବେ ଯାହା କାଇସରଙ୍କର, ତାହା କାଇସରଙ୍କୁ ଦିଅ; ପୁଣି, ଯାହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କର, ତାହା ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଦିଅ ।
ORV
25. ସେଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତେବେ କାଇସରଙ୍କର ଯାହା, ତାହା କାଇସରଙ୍କୁ ଦିଅ; ପୁଣି, ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ଯାହା, ତାହା ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଦିଅ ।
KJV
25. And he said unto them, {SCJ}Render therefore unto Caesar the things which be Caesar’s, and unto God the things which be God’s. {SCJ.}
AMP
25. He said to them, Then render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.
KJVP
YLT
25. and he said to them, `Give back, therefore, the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;`
ASV
25. And he said unto them, Then render unto Caesar the things that are Caesars, and unto God the things that are Gods.
WEB
25. He said to them, "Then give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
NASB
25. So he said to them, "Then repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God."
ESV
25. He said to them, "Then render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
RV
25. And he said unto them, Then render unto Caesar the things that are Caesar-s, and unto God the things that are God-s.
RSV
25. He said to them, "Then render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
NKJV
25. And He said to them, "Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
MKJV
25. And He said to them, Therefore render to Caesar the things which are Caesar's, and to God the things which are God's.
AKJV
25. And he said to them, Render therefore to Caesar the things which be Caesar's, and to God the things which be God's.
NRSV
25. He said to them, "Then give to the emperor the things that are the emperor's, and to God the things that are God's."
NIV
25. "Caesar's," they replied. He said to them, "Then give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's."
NIRV
25. "Caesar's," they replied. He said to them, "Then give to Caesar what belongs to Caesar. And give to God what belongs to God."
NLT
25. "Well then," he said, "give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God."
MSG
GNB
NET
ERVEN