ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
IRVOR
14. କିନ୍ତୁ ତାହାଙ୍କ ଦେଶବାସୀମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଘୃଣା କରୁଥିଲେ, ଆଉ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ପଛରେ ଦୂତ ପଠାଇ କହିଲେ, ଏ ଲୋକ ଯେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ଶାସନ କରିବେ, ଏହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଇଚ୍ଛା ନାହିଁ ।

ORV
14. କିନ୍ତୁ ତାଙ୍କ ଦେଶବାସୀମାନେ ତାଙ୍କୁ ଘୃଣା କରୁଥିଲେ, ଆଉ ସେମାନେ ତାଙ୍କ ପଛରେ ଦୂତ ପଠାଇ କହିଲେ, ଏ ଲୋକ ଯେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ରାଜତ୍ଵ କରିବ, ଏହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଇଚ୍ଛା ନୁହେଁ ।



KJV
14. {SCJ}But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this [man] to reign over us. {SCJ.}

AMP
14. But his citizens detested him and sent an embassy after him to say, We do not want this man to become ruler over us.

KJVP

YLT
14. and his citizens were hating him, and did send an embassy after him, saying, We do not wish this one to reign over us.

ASV
14. But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.

WEB
14. But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, 'We don't want this man to reign over us.'

NASB
14. His fellow citizens, however, despised him and sent a delegation after him to announce, 'We do not want this man to be our king.'

ESV
14. But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to reign over us.'

RV
14. But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.

RSV
14. But his citizens hated him and sent an embassy after him, saying, `We do not want this man to reign over us.'

NKJV
14. "But his citizens hated him, and sent a delegation after him, saying, 'We will not have this [man] to reign over us.'

MKJV
14. But his citizens hated him. And they sent a message after him, saying, We will not have this one to reign over us.

AKJV
14. But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.

NRSV
14. But the citizens of his country hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to rule over us.'

NIV
14. "But his subjects hated him and sent a delegation after him to say,`We don't want this man to be our king.'

NIRV
14. "But those he ruled over hated him. They sent some messengers after him. They were sent to say, 'We don't want this man to be our king.'

NLT
14. But his people hated him and sent a delegation after him to say, 'We do not want him to be our king.'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 48 Verses, Selected Verse 14 / 48
  • କିନ୍ତୁ ତାହାଙ୍କ ଦେଶବାସୀମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଘୃଣା କରୁଥିଲେ, ଆଉ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ପଛରେ ଦୂତ ପଠାଇ କହିଲେ, ଏ ଲୋକ ଯେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ଶାସନ କରିବେ, ଏହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଇଚ୍ଛା ନାହିଁ ।
  • ORV

    କିନ୍ତୁ ତାଙ୍କ ଦେଶବାସୀମାନେ ତାଙ୍କୁ ଘୃଣା କରୁଥିଲେ, ଆଉ ସେମାନେ ତାଙ୍କ ପଛରେ ଦୂତ ପଠାଇ କହିଲେ, ଏ ଲୋକ ଯେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ରାଜତ୍ଵ କରିବ, ଏହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଇଚ୍ଛା ନୁହେଁ ।
  • KJV

    But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
  • AMP

    But his citizens detested him and sent an embassy after him to say, We do not want this man to become ruler over us.
  • YLT

    and his citizens were hating him, and did send an embassy after him, saying, We do not wish this one to reign over us.
  • ASV

    But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.
  • WEB

    But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, 'We don't want this man to reign over us.'
  • NASB

    His fellow citizens, however, despised him and sent a delegation after him to announce, 'We do not want this man to be our king.'
  • ESV

    But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to reign over us.'
  • RV

    But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.
  • RSV

    But his citizens hated him and sent an embassy after him, saying, `We do not want this man to reign over us.'
  • NKJV

    "But his citizens hated him, and sent a delegation after him, saying, 'We will not have this man to reign over us.'
  • MKJV

    But his citizens hated him. And they sent a message after him, saying, We will not have this one to reign over us.
  • AKJV

    But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
  • NRSV

    But the citizens of his country hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to rule over us.'
  • NIV

    "But his subjects hated him and sent a delegation after him to say,`We don't want this man to be our king.'
  • NIRV

    "But those he ruled over hated him. They sent some messengers after him. They were sent to say, 'We don't want this man to be our king.'
  • NLT

    But his people hated him and sent a delegation after him to say, 'We do not want him to be our king.'
Total 48 Verses, Selected Verse 14 / 48
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References