ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ଭାରତୀୟ ସଂଶୋଧିତ ସଂସ୍କରଣ (ISV)
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
IRVOR
16. ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଓ ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ର ଯୋହନଙ୍କ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରଚଳିତ ଥିଲା; ସେହି ସମୟଠାରୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟର ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର ହେଉଅଛି, ଆଉ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକ ପରାକ୍ରମ ପୂର୍ବକ ସେଥିରେ ପ୍ରବେଶ କରୁଅଛନ୍ତି ।

ORV
16. ବ୍ୟବସ୍ଥା ଓ ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ର ଯୋହନଙ୍କ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରଚଳିତ ଥିଲା; ସେହି ସମୟଠାରୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟର ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାରିତ ହେଉଅଛି, ଆଉ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକ ପରାକ୍ରମପୂର୍ବକ ସେଥିରେ ପ୍ରବେଶ କରୁଅଛନ୍ତି ।



KJV
16. {SCJ}The law and the prophets [were] until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. {SCJ.}

AMP
16. Until John came, there were the Law and the Prophets; since then the good news (the Gospel) of the kingdom of God is being preached, and everyone strives violently to go in [would force his own way rather than God's way into it].

KJVP

YLT
16. the law and the prophets [are] till John; since then the reign of God is proclaimed good news, and every one doth press into it;

ASV
16. The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it.

WEB
16. The law and the prophets were until John. From that time the gospel of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.

NASB
16. "The law and the prophets lasted until John; but from then on the kingdom of God is proclaimed, and everyone who enters does so with violence.

ESV
16. "The Law and the Prophets were until John; since then the good news of the kingdom of God is preached, and everyone forces his way into it.

RV
16. The law and the prophets {cf15i were} until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it.

RSV
16. "The law and the prophets were until John; since then the good news of the kingdom of God is preached, and every one enters it violently.

NKJV
16. "The law and the prophets [were] until John. Since that time the kingdom of God has been preached, and everyone is pressing into it.

MKJV
16. The Law and the Prophets were until John. Since that time the kingdom of God is proclaimed, and everyone is pressing into it.

AKJV
16. The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presses into it.

NRSV
16. "The law and the prophets were in effect until John came; since then the good news of the kingdom of God is proclaimed, and everyone tries to enter it by force.

NIV
16. "The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing his way into it.

NIRV
16. "The teachings of the Law and the Prophets were preached until John came. Since then, the good news of God's kingdom is being preached. And everyone is trying very hard to enter it.

NLT
16. "Until John the Baptist, the law of Moses and the messages of the prophets were your guides. But now the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is eager to get in.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 16 / 31
  • ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଓ ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ର ଯୋହନଙ୍କ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରଚଳିତ ଥିଲା; ସେହି ସମୟଠାରୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟର ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର ହେଉଅଛି, ଆଉ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକ ପରାକ୍ରମ ପୂର୍ବକ ସେଥିରେ ପ୍ରବେଶ କରୁଅଛନ୍ତି ।
  • ORV

    ବ୍ୟବସ୍ଥା ଓ ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ର ଯୋହନଙ୍କ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରଚଳିତ ଥିଲା; ସେହି ସମୟଠାରୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟର ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାରିତ ହେଉଅଛି, ଆଉ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକ ପରାକ୍ରମପୂର୍ବକ ସେଥିରେ ପ୍ରବେଶ କରୁଅଛନ୍ତି ।
  • KJV

    The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
  • AMP

    Until John came, there were the Law and the Prophets; since then the good news (the Gospel) of the kingdom of God is being preached, and everyone strives violently to go in would force his own way rather than God's way into it.
  • YLT

    the law and the prophets are till John; since then the reign of God is proclaimed good news, and every one doth press into it;
  • ASV

    The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it.
  • WEB

    The law and the prophets were until John. From that time the gospel of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.
  • NASB

    "The law and the prophets lasted until John; but from then on the kingdom of God is proclaimed, and everyone who enters does so with violence.
  • ESV

    "The Law and the Prophets were until John; since then the good news of the kingdom of God is preached, and everyone forces his way into it.
  • RV

    The law and the prophets {cf15i were} until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it.
  • RSV

    "The law and the prophets were until John; since then the good news of the kingdom of God is preached, and every one enters it violently.
  • NKJV

    "The law and the prophets were until John. Since that time the kingdom of God has been preached, and everyone is pressing into it.
  • MKJV

    The Law and the Prophets were until John. Since that time the kingdom of God is proclaimed, and everyone is pressing into it.
  • AKJV

    The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presses into it.
  • NRSV

    "The law and the prophets were in effect until John came; since then the good news of the kingdom of God is proclaimed, and everyone tries to enter it by force.
  • NIV

    "The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing his way into it.
  • NIRV

    "The teachings of the Law and the Prophets were preached until John came. Since then, the good news of God's kingdom is being preached. And everyone is trying very hard to enter it.
  • NLT

    "Until John the Baptist, the law of Moses and the messages of the prophets were your guides. But now the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is eager to get in.
Total 31 Verses, Selected Verse 16 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References