IRVOR
2. ସେଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଏହାସବୁ ଭୋଗ କରିବାରୁ ଏହି ଗାଲିଲୀୟମାନେ ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ ଗାଲିଲୀୟମାନଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ ପାପୀ ବୋଲି କି ତୁମ୍ଭେମାନେ ମନେ କରୁଅଛ ?
ORV
2. ସେଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଏହାସବୁ ଭୋଗ କରିବାରୁ ଏହି ଗାଲିଲୀୟମାନେ ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ ଗାଲିଲୀୟମାନଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ ପାପୀ ବୋଲି କି ତୁମ୍ଭେମାନେ ମନେ କରୁଅଛ?
KJV
2. And Jesus answering said unto them, {SCJ}Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things? {SCJ.}
AMP
2. And answering, Jesus said to them, "Do you* think that these Galileans were sinners more than all the [other] Galileans, because they have suffered such [things]?
KJVP
YLT
2. and Jesus answering said to them, `Think ye that these Galileans became sinners beyond all the Galileans, because they have suffered such things?
ASV
2. And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things?
WEB
2. Jesus answered them, "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered such things?
NASB
2. He said to them in reply, "Do you think that because these Galileans suffered in this way they were greater sinners than all other Galileans?
ESV
2. And he answered them, "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered in this way?
RV
2. And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things?
RSV
2. And he answered them, "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered thus?
NKJV
2. And Jesus answered and said to them, "Do you suppose that these Galileans were worse sinners than all [other] Galileans, because they suffered such things?
MKJV
2. And answering, Jesus said to them, Do you suppose that these Galileans were sinners above all the Galileans because they suffered such things?
AKJV
2. And Jesus answering said to them, Suppose you that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?
NRSV
2. He asked them, "Do you think that because these Galileans suffered in this way they were worse sinners than all other Galileans?
NIV
2. Jesus answered, "Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered this way?
NIRV
2. Jesus said, "These people from Galilee suffered greatly. Do you think they were worse sinners than all the other Galileans?
NLT
2. "Do you think those Galileans were worse sinners than all the other people from Galilee?" Jesus asked. "Is that why they suffered?
MSG
GNB
NET
ERVEN