ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
IRVOR
17. କିନ୍ତୁ ସେ ସେମାନଙ୍କ ମନର ଭାବ ଜାଣି ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯେକୌଣସି ରାଜ୍ୟ ଭାଗ ଭାଗ ହୋଇ ଆପଣା ବିରୁଦ୍ଧରେ ଉଠେ, ତାହା ଉତ୍ସନ୍ନ ହୋଇ ଯାଏ, ପୁଣି, ଗୃହ ଗୃହ ଉପରେ ପଡ଼େ ।

ORV
17. କିନ୍ତୁ ସେ ସେମାନଙ୍କ ମନର ଭାବ ଜାଣି ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯେକୌଣସି ରାଜ୍ୟ ବିଭକ୍ତ ହୋଇ ଆପଣା ବିରୁଦ୍ଧରେ ଉଠେ, ତାହା ଉତ୍ସନ୍ନ ହୋଇଯାଏ, ପୁଣି ଗୃହ ଗୃହ ଉପରେ ପଡ଼େ ।



KJV
17. But he, knowing their thoughts, said unto them, {SCJ}Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house [divided] against a house falleth. {SCJ.}

AMP
17. But knowing their thoughts,_He_ said to them, "Every kingdom having been divided against itself is laid waste, and a house [divided] against a house falls.

KJVP

YLT
17. And he, knowing their thoughts, said to them, `Every kingdom having been divided against itself is desolated; and house against house doth fall;

ASV
17. But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.

WEB
17. But he, knowing their thoughts, said to them, "Every kingdom divided against itself is brought to desolation. A house divided against itself falls.

NASB
17. But he knew their thoughts and said to them, "Every kingdom divided against itself will be laid waste and house will fall against house.

ESV
17. But he, knowing their thoughts, said to them, "Every kingdom divided against itself is laid waste, and a divided household falls.

RV
17. But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house {cf15i divided} against a house falleth.

RSV
17. But he, knowing their thoughts, said to them, "Every kingdom divided against itself is laid waste, and a divided household falls.

NKJV
17. But He, knowing their thoughts, said to them: "Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and a house [divided] against a house falls.

MKJV
17. But knowing their thoughts, He said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation. And a house divided against a house falls.

AKJV
17. But he, knowing their thoughts, said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falls.

NRSV
17. But he knew what they were thinking and said to them, "Every kingdom divided against itself becomes a desert, and house falls on house.

NIV
17. Jesus knew their thoughts and said to them: "Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall.

NIRV
17. Jesus knew what they were thinking. So he said to them, "Any kingdom that fights against itself will be destroyed. A family that is divided against itself will fall.

NLT
17. He knew their thoughts, so he said, "Any kingdom divided by civil war is doomed. A family splintered by feuding will fall apart.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 54 Verses, Selected Verse 17 / 54
  • କିନ୍ତୁ ସେ ସେମାନଙ୍କ ମନର ଭାବ ଜାଣି ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯେକୌଣସି ରାଜ୍ୟ ଭାଗ ଭାଗ ହୋଇ ଆପଣା ବିରୁଦ୍ଧରେ ଉଠେ, ତାହା ଉତ୍ସନ୍ନ ହୋଇ ଯାଏ, ପୁଣି, ଗୃହ ଗୃହ ଉପରେ ପଡ଼େ ।
  • ORV

    କିନ୍ତୁ ସେ ସେମାନଙ୍କ ମନର ଭାବ ଜାଣି ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯେକୌଣସି ରାଜ୍ୟ ବିଭକ୍ତ ହୋଇ ଆପଣା ବିରୁଦ୍ଧରେ ଉଠେ, ତାହା ଉତ୍ସନ୍ନ ହୋଇଯାଏ, ପୁଣି ଗୃହ ଗୃହ ଉପରେ ପଡ଼େ ।
  • KJV

    But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.
  • AMP

    But knowing their thoughts,_He_ said to them, "Every kingdom having been divided against itself is laid waste, and a house divided against a house falls.
  • YLT

    And he, knowing their thoughts, said to them, `Every kingdom having been divided against itself is desolated; and house against house doth fall;
  • ASV

    But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.
  • WEB

    But he, knowing their thoughts, said to them, "Every kingdom divided against itself is brought to desolation. A house divided against itself falls.
  • NASB

    But he knew their thoughts and said to them, "Every kingdom divided against itself will be laid waste and house will fall against house.
  • ESV

    But he, knowing their thoughts, said to them, "Every kingdom divided against itself is laid waste, and a divided household falls.
  • RV

    But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house {cf15i divided} against a house falleth.
  • RSV

    But he, knowing their thoughts, said to them, "Every kingdom divided against itself is laid waste, and a divided household falls.
  • NKJV

    But He, knowing their thoughts, said to them: "Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and a house divided against a house falls.
  • MKJV

    But knowing their thoughts, He said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation. And a house divided against a house falls.
  • AKJV

    But he, knowing their thoughts, said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falls.
  • NRSV

    But he knew what they were thinking and said to them, "Every kingdom divided against itself becomes a desert, and house falls on house.
  • NIV

    Jesus knew their thoughts and said to them: "Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall.
  • NIRV

    Jesus knew what they were thinking. So he said to them, "Any kingdom that fights against itself will be destroyed. A family that is divided against itself will fall.
  • NLT

    He knew their thoughts, so he said, "Any kingdom divided by civil war is doomed. A family splintered by feuding will fall apart.
Total 54 Verses, Selected Verse 17 / 54
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References