ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
IRVOR
77. କାରଣ ଅନ୍ଧକାର ଓ ମୃତ୍ୟୁଛାୟାରେ ବସିଥିବା ଲୋକଙ୍କୁ ଆଲୋକ ଦେବା ନିମନ୍ତେ,

ORV
77. କାରଣ ଅନ୍ଧକାର ଓ ମୃତ୍ୟୁଛାୟାରେ ବସିଥିବା ଲୋକଙ୍କୁ ଆଲୋକ ଦେବା ନିମନ୍ତେ,



KJV
77. To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,

AMP
77. To bring and give the knowledge of salvation to His people in the forgiveness and remission of their sins.

KJVP

YLT
77. To give knowledge of salvation to His people In remission of their sins,

ASV
77. To give knowledge of salvation unto his people In the remission of their sins,

WEB
77. To give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,

NASB
77. to give his people knowledge of salvation through the forgiveness of their sins,

ESV
77. to give knowledge of salvation to his people in the forgiveness of their sins,

RV
77. To give knowledge of salvation unto his people In the remission of their sins,

RSV
77. to give knowledge of salvation to his people in the forgiveness of their sins,

NKJV
77. To give knowledge of salvation to His people By the remission of their sins,

MKJV
77. to give knowledge of salvation to His people by the remission of their sins,

AKJV
77. To give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,

NRSV
77. to give knowledge of salvation to his people by the forgiveness of their sins.

NIV
77. to give his people the knowledge of salvation through the forgiveness of their sins,

NIRV
77. You will tell his people how they can be saved. You will tell them that their sins can be forgiven.

NLT
77. You will tell his people how to find salvation through forgiveness of their sins.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 80 Verses, Selected Verse 77 / 80
  • କାରଣ ଅନ୍ଧକାର ଓ ମୃତ୍ୟୁଛାୟାରେ ବସିଥିବା ଲୋକଙ୍କୁ ଆଲୋକ ଦେବା ନିମନ୍ତେ,
  • ORV

    କାରଣ ଅନ୍ଧକାର ଓ ମୃତ୍ୟୁଛାୟାରେ ବସିଥିବା ଲୋକଙ୍କୁ ଆଲୋକ ଦେବା ନିମନ୍ତେ,
  • KJV

    To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
  • AMP

    To bring and give the knowledge of salvation to His people in the forgiveness and remission of their sins.
  • YLT

    To give knowledge of salvation to His people In remission of their sins,
  • ASV

    To give knowledge of salvation unto his people In the remission of their sins,
  • WEB

    To give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,
  • NASB

    to give his people knowledge of salvation through the forgiveness of their sins,
  • ESV

    to give knowledge of salvation to his people in the forgiveness of their sins,
  • RV

    To give knowledge of salvation unto his people In the remission of their sins,
  • RSV

    to give knowledge of salvation to his people in the forgiveness of their sins,
  • NKJV

    To give knowledge of salvation to His people By the remission of their sins,
  • MKJV

    to give knowledge of salvation to His people by the remission of their sins,
  • AKJV

    To give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,
  • NRSV

    to give knowledge of salvation to his people by the forgiveness of their sins.
  • NIV

    to give his people the knowledge of salvation through the forgiveness of their sins,
  • NIRV

    You will tell his people how they can be saved. You will tell them that their sins can be forgiven.
  • NLT

    You will tell his people how to find salvation through forgiveness of their sins.
Total 80 Verses, Selected Verse 77 / 80
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References