IRVOR
62. ଏଥିରେ ତାହାକୁ କେଉଁ ନାମ ଦିଆଯିବ ବୋଲି ତାହାର ପିତା ଇଚ୍ଛା କରୁଛନ୍ତି, ତାହା ସଙ୍କେତ କରି ପଚାରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
ORV
62. ଏଥିରେ ତାହାକୁ କେଉଁ ନାମ ଦିଆଯିବ ବୋଲି ତାହାର ପିତା ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛନ୍ତି, ତାହା ସେମାନେ ତାଙ୍କୁ ସଙ୍କେତ କରି ପଚାରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
KJV
62. And they made signs to his father, how he would have him called.
AMP
62. And they inquired with signs to his father [as to] what he wanted to have him called.
KJVP
YLT
62. and they were making signs to his father, what he would wish him to be called,
ASV
62. And they made signs to his father, what he would have him called.
WEB
62. They made signs to his father, what he would have him called.
NASB
62. So they made signs, asking his father what he wished him to be called.
ESV
62. And they made signs to his father, inquiring what he wanted him to be called.
RV
62. And they made signs to his father, what he would have him called.
RSV
62. And they made signs to his father, inquiring what he would have him called.
NKJV
62. So they made signs to his father -- what he would have him called.
MKJV
62. And they made signs to his father as to how he would have him called.
AKJV
62. And they made signs to his father, how he would have him called.
NRSV
62. Then they began motioning to his father to find out what name he wanted to give him.
NIV
62. Then they made signs to his father, to find out what he would like to name the child.
NIRV
62. Then they motioned to his father. They wanted to find out what he would like to name the child.
NLT
62. So they used gestures to ask the baby's father what he wanted to name him.
MSG
GNB
NET
ERVEN