IRVOR
58. ଆଉ ପ୍ରଭୁ ଯେ ତାଙ୍କ ପ୍ରତି ମହା ଦୟା ପ୍ରକାଶ କରିଅଛନ୍ତି, ଏହା ଶୁଣି ତାଙ୍କ ପ୍ରତିବାସୀ ଓ ସମ୍ପର୍କୀୟମାନେ ତାଙ୍କ ସହିତ ଆନନ୍ଦ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
ORV
58. ଆଉ ପ୍ରଭୁ ଯେ ତାଙ୍କ ପ୍ରତି ମହା ଦୟା ପ୍ରକାଶ କରିଅଛନ୍ତି, ଏହା ଶୁଣି ତାଙ୍କ ପ୍ରତିବାସୀ ଓ ଆତ୍ମୀୟମାନେ ତାଙ୍କ ସହିତ ଆନନ୍ଦ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
KJV
58. And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.
AMP
58. And her neighbors and relatives heard that the Lord had shown great mercy on her, and they rejoiced with her.
KJVP
YLT
58. and the neighbours and her kindred heard that the Lord was making His kindness great with her, and they were rejoicing with her.
ASV
58. And her neighbors and her kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy towards her; and they rejoiced with her.
WEB
58. Her neighbors and her relatives heard that the Lord had magnified his mercy towards her, and they rejoiced with her.
NASB
58. Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown his great mercy toward her, and they rejoiced with her.
ESV
58. And her neighbors and relatives heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoiced with her.
RV
58. And her neighbours and her kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy towards her; and they rejoiced with her.
RSV
58. And her neighbors and kinsfolk heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoiced with her.
NKJV
58. When her neighbors and relatives heard how the Lord had shown great mercy to her, they rejoiced with her.
MKJV
58. And her neighbors and her kinsfolk heard how the Lord had magnified His mercy with her, and they rejoiced with her.
AKJV
58. And her neighbors and her cousins heard how the Lord had showed great mercy on her; and they rejoiced with her.
NRSV
58. Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown his great mercy to her, and they rejoiced with her.
NIV
58. Her neighbours and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
NIRV
58. Her neighbors and relatives heard that the Lord had been very kind to her. They shared her joy.
NLT
58. And when her neighbors and relatives heard that the Lord had been very merciful to her, everyone rejoiced with her.
MSG
GNB
NET
ERVEN