IRVOR
17. ଯଦି ସେ ଯୁବ୍ଲୀ ବର୍ଷଠାରୁ ଆପଣା କ୍ଷେତ୍ର ଶୁଚି କରେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭର ନିରୂପିତ ମୂଲ୍ୟ ଅନୁସାରେ ତାହା ସ୍ଥିର ହେବ।
ORV
17. ଯେବେ ସେ ଯୋବେଲ-ବର୍ଷଠାରୁ ଆପଣା କ୍ଷେତ୍ର ପ୍ରତିଷ୍ଠା କରେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭର ନିରୂପିତ ମୂଲ୍ୟ ଅନୁସାରେ ତାହା ସ୍ଥିର ହେବ ।
KJV
17. If he sanctify his field from the year of jubile, according to thy estimation it shall stand.
AMP
17. If he dedicates his field during the Year of Jubilee, it shall stand according to your full valuation.
KJVP
YLT
17. if from the year of the jubilee he sanctify his field, according to thy valuation it standeth;
ASV
17. If he sanctify his field from the year of jubilee, according to thy estimation it shall stand.
WEB
17. If he dedicates his field from the Year of Jubilee, according to your valuation it shall stand.
NASB
17. If the dedication of a field is made at the beginning of a jubilee period, the full valuation shall hold;
ESV
17. If he dedicates his field from the year of jubilee, the valuation shall stand,
RV
17. If he sanctify his field from the year of jubile, according to thy estimation it shall stand.
RSV
17. If he dedicates his field from the year of jubilee, it shall stand at your full valuation;
NKJV
17. 'If he dedicates his field from the Year of Jubilee, according to your valuation it shall stand.
MKJV
17. If he sanctifies his field from the year of jubilee, according to your judgment it shall stand.
AKJV
17. If he sanctify his field from the year of jubilee, according to your estimation it shall stand.
NRSV
17. If the person consecrates the field as of the year of jubilee, that assessment shall stand;
NIV
17. If he dedicates his field during the Year of Jubilee, the value that has been set remains.
NIRV
17. " 'Suppose he sets his field apart during the Year of Jubilee. Then the value that has been decided will not be changed.
NLT
17. If the field is dedicated to the LORD in the Year of Jubilee, then the entire assessment will apply.
MSG
GNB
NET
ERVEN