ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
IRVOR
10. ପୁଣି ତୁମ୍ଭେମାନେ ବହୁସମୟର ସଞ୍ଚିତ ପୁରାତନ ଶସ୍ୟ ଭୋଜନ କରିବ ଓ ତୁମ୍ଭେମାନେ ନୂତନ ଶସ୍ୟ ହେତୁ ପୁରାତନ ଶସ୍ୟ ବାହାର କରିବ।

ORV
10. ପୁଣି ତୁମ୍ଭେମାନେ ବହୁକାଳ-ସଞ୍ଚିତ ପୁରାତନ ଶସ୍ୟ ଭୋଜନ କରିବ ଓ ତୁମ୍ଭେମାନେ ନୂତନ ଶସ୍ୟ ହେତୁ ପୁରାତନ ଶସ୍ୟ ବାହାର କରିବ ।



KJV
10. And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.

AMP
10. And you shall eat the [abundant] old store of produce long kept, and clear out the old [to make room] for the new.

KJVP

YLT
10. and ye have eaten old [store], and the old because of the new ye bring out.

ASV
10. And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.

WEB
10. You shall eat old store long kept, and you shall move out the old because of the new.

NASB
10. So much of the old crops will you have stored up for food that you will have to discard them to make room for the new.

ESV
10. You shall eat old store long kept, and you shall clear out the old to make way for the new.

RV
10. And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.

RSV
10. And you shall eat old store long kept, and you shall clear out the old to make way for the new.

NKJV
10. You shall eat the old harvest, and clear out the old because of the new.

MKJV
10. And you shall eat of the old provision, and clear away the old because of the new.

AKJV
10. And you shall eat old store, and bring forth the old because of the new.

NRSV
10. You shall eat old grain long stored, and you shall have to clear out the old to make way for the new.

NIV
10. You will still be eating last year's harvest when you will have to move it out to make room for the new.

NIRV
10. You will still be eating last year's crops when you have to move them out to make room for new crops.

NLT
10. You will have such a surplus of crops that you will need to clear out the old grain to make room for the new harvest!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 46 Verses, Selected Verse 10 / 46
  • ପୁଣି ତୁମ୍ଭେମାନେ ବହୁସମୟର ସଞ୍ଚିତ ପୁରାତନ ଶସ୍ୟ ଭୋଜନ କରିବ ଓ ତୁମ୍ଭେମାନେ ନୂତନ ଶସ୍ୟ ହେତୁ ପୁରାତନ ଶସ୍ୟ ବାହାର କରିବ।
  • ORV

    ପୁଣି ତୁମ୍ଭେମାନେ ବହୁକାଳ-ସଞ୍ଚିତ ପୁରାତନ ଶସ୍ୟ ଭୋଜନ କରିବ ଓ ତୁମ୍ଭେମାନେ ନୂତନ ଶସ୍ୟ ହେତୁ ପୁରାତନ ଶସ୍ୟ ବାହାର କରିବ ।
  • KJV

    And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
  • AMP

    And you shall eat the abundant old store of produce long kept, and clear out the old to make room for the new.
  • YLT

    and ye have eaten old store, and the old because of the new ye bring out.
  • ASV

    And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.
  • WEB

    You shall eat old store long kept, and you shall move out the old because of the new.
  • NASB

    So much of the old crops will you have stored up for food that you will have to discard them to make room for the new.
  • ESV

    You shall eat old store long kept, and you shall clear out the old to make way for the new.
  • RV

    And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.
  • RSV

    And you shall eat old store long kept, and you shall clear out the old to make way for the new.
  • NKJV

    You shall eat the old harvest, and clear out the old because of the new.
  • MKJV

    And you shall eat of the old provision, and clear away the old because of the new.
  • AKJV

    And you shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
  • NRSV

    You shall eat old grain long stored, and you shall have to clear out the old to make way for the new.
  • NIV

    You will still be eating last year's harvest when you will have to move it out to make room for the new.
  • NIRV

    You will still be eating last year's crops when you have to move them out to make room for new crops.
  • NLT

    You will have such a surplus of crops that you will need to clear out the old grain to make room for the new harvest!
Total 46 Verses, Selected Verse 10 / 46
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References