IRVOR
18. ଏଥିନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ବିଧି ଅନୁସାରେ ଆଚରଣ କରିବ ଓ ଆମ୍ଭର ଶାସନ ସକଳ ମାନିବ ଓ ପାଳନ କରିବ; ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦେଶରେ ନିର୍ଭୟରେ ବାସ କରିବ।
ORV
18. ଏନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭର ବିଧି ଅନୁସାରେ ଆଚରଣ କରିବ ଓ ଆମ୍ଭର ଶାସନସକଳ ମାନିବ ଓ ପାଳନ କରିବ; ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦେଶରେ ନିର୍ଭୟରେ ବାସ କରିବ ।
KJV
18. Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety.
AMP
18. Therefore you shall do and give effect to My statutes and keep My ordinances and perform them, and you will dwell in the land in safety.
KJVP
YLT
18. `And ye have done My statutes, and My judgments ye keep, and have done them, and ye have dwelt on the land confidently,
ASV
18. Wherefore ye shall do my statutes, and keep mine ordinances and do them; and ye shall dwell in the land in safety.
WEB
18. "'Therefore you shall do my statutes, and keep my ordinances and do them; and you shall dwell in the land in safety.
NASB
18. "Observe my precepts and be careful to keep my regulations, for then you will dwell securely in the land.
ESV
18. "Therefore you shall do my statutes and keep my rules and perform them, and then you will dwell in the land securely.
RV
18. Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments and do them; and ye shall dwell in the land in safety.
RSV
18. "Therefore you shall do my statutes, and keep my ordinances and perform them; so you will dwell in the land securely.
NKJV
18. ' So you shall observe My statutes and keep My judgments, and perform them; and you will dwell in the land in safety.
MKJV
18. And you shall do My statutes, and keep My judgments and do them. And you shall dwell in the land in safety.
AKJV
18. Why you shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and you shall dwell in the land in safety.
NRSV
18. You shall observe my statutes and faithfully keep my ordinances, so that you may live on the land securely.
NIV
18. "`Follow my decrees and be careful to obey my laws, and you will live safely in the land.
NIRV
18. " 'Follow my rules. Be careful to obey my laws. Then you will live safely in the land.
NLT
18. "If you want to live securely in the land, follow my decrees and obey my regulations.
MSG
GNB
NET
ERVEN