ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
IRVOR
9. ଯେକେହି ଆପଣା ପିତା କି ଆପଣା ମାତାକୁ ଅଭିଶାପ ଦିଏ, ସେ ନିତାନ୍ତ ହତ ହେବ; ସେ ତାହାର ପିତାକୁ କି ତାହାର ମାତାକୁ ଅଭିଶାପ ଦେଇଅଛି; ତାହା ଉପରେ ତାହାର ରକ୍ତ ବର୍ତ୍ତିବ।

ORV
9. ଯେକେହି ଆପଣା ପିତା କି ଆପଣା ମାତାକୁ ଶାପ ଦିଏ, ସେ ନିତା; ହତ ହେବ; ସେ ତାହାର ପିତାକୁ କି ତାହାର ମାତାକୁ ଶାପ ଦେଇଅଛି; ତାହା ଉପରେ ତାହାର ରକ୍ତ ବର୍ତ୍ତିବ ।



KJV
9. For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood [shall be] upon him.

AMP
9. Everyone who curses his father or mother shall surely be put to death; he has cursed his father or mother; his bloodguilt is upon him.

KJVP

YLT
9. `For any man who revileth his father and his mother is certainly put to death; his father and his mother he hath reviled: his blood [is] on him.

ASV
9. For every one that curseth his father or his mother shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.

WEB
9. "'For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.

NASB
9. "Anyone who curses his father or mother shall be put to death; since he has cursed his father or mother, he has forfeited his life.

ESV
9. For anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother; his blood is upon him.

RV
9. For every one that curseth his father or his mother shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.

RSV
9. For every one who curses his father or his mother shall be put to death; he has cursed his father or his mother, his blood is upon him.

NKJV
9. 'For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death. He has cursed his father or his mother. His blood [shall be] upon him.

MKJV
9. And any man who curses his father or his mother shall surely be put to death. He has cursed his father or his mother; his blood shall be on him.

AKJV
9. For every one that curses his father or his mother shall be surely put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be on him.

NRSV
9. All who curse father or mother shall be put to death; having cursed father or mother, their blood is upon them.

NIV
9. "`If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or his mother, and his blood will be on his own head.

NIRV
9. " 'If anyone calls down a curse on his father or mother, he will be put to death. He has cursed his father or mother. Anything that happens to him will be his own fault.

NLT
9. "Anyone who dishonors father or mother must be put to death. Such a person is guilty of a capital offense.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 27 Verses, Selected Verse 9 / 27
  • ଯେକେହି ଆପଣା ପିତା କି ଆପଣା ମାତାକୁ ଅଭିଶାପ ଦିଏ, ସେ ନିତାନ୍ତ ହତ ହେବ; ସେ ତାହାର ପିତାକୁ କି ତାହାର ମାତାକୁ ଅଭିଶାପ ଦେଇଅଛି; ତାହା ଉପରେ ତାହାର ରକ୍ତ ବର୍ତ୍ତିବ।
  • ORV

    ଯେକେହି ଆପଣା ପିତା କି ଆପଣା ମାତାକୁ ଶାପ ଦିଏ, ସେ ନିତା; ହତ ହେବ; ସେ ତାହାର ପିତାକୁ କି ତାହାର ମାତାକୁ ଶାପ ଦେଇଅଛି; ତାହା ଉପରେ ତାହାର ରକ୍ତ ବର୍ତ୍ତିବ ।
  • KJV

    For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
  • AMP

    Everyone who curses his father or mother shall surely be put to death; he has cursed his father or mother; his bloodguilt is upon him.
  • YLT

    `For any man who revileth his father and his mother is certainly put to death; his father and his mother he hath reviled: his blood is on him.
  • ASV

    For every one that curseth his father or his mother shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
  • WEB

    "'For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
  • NASB

    "Anyone who curses his father or mother shall be put to death; since he has cursed his father or mother, he has forfeited his life.
  • ESV

    For anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death; he has cursed his father or his mother; his blood is upon him.
  • RV

    For every one that curseth his father or his mother shall surely be put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
  • RSV

    For every one who curses his father or his mother shall be put to death; he has cursed his father or his mother, his blood is upon him.
  • NKJV

    'For everyone who curses his father or his mother shall surely be put to death. He has cursed his father or his mother. His blood shall be upon him.
  • MKJV

    And any man who curses his father or his mother shall surely be put to death. He has cursed his father or his mother; his blood shall be on him.
  • AKJV

    For every one that curses his father or his mother shall be surely put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be on him.
  • NRSV

    All who curse father or mother shall be put to death; having cursed father or mother, their blood is upon them.
  • NIV

    "`If anyone curses his father or mother, he must be put to death. He has cursed his father or his mother, and his blood will be on his own head.
  • NIRV

    " 'If anyone calls down a curse on his father or mother, he will be put to death. He has cursed his father or mother. Anything that happens to him will be his own fault.
  • NLT

    "Anyone who dishonors father or mother must be put to death. Such a person is guilty of a capital offense.
Total 27 Verses, Selected Verse 9 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References