IRVOR
7. ଯଦି ତୃତୀୟ ଦିନ ତହିଁରୁ କିଛି ଭୋଜନ କରାଯିବ, ତେବେ ତାହା ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ ଓ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ ହେବ।
ORV
7. ଯେବେ ତୃତୀୟ ଦିନ ତହିଁରୁ କିଛି ଭୋଜନ କରାଯିବ, ତେବେ ତାହା ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ ଓ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ ହେବ ।
KJV
7. And if it be eaten at all on the third day, it [is] abominable; it shall not be accepted.
AMP
7. If it is eaten at all the third day, it is loathsome; it will not be accepted.
KJVP
YLT
7. and if it be really eaten on the third day, it [is] an abomination, it is not pleasing,
ASV
7. And if it be eaten at all on the third day, it is an abomination; it shall not be accepted:
WEB
7. If it is eaten at all on the third day, it is an abomination. It will not be accepted;
NASB
7. If any of it is eaten on the third day, the sacrifice will be unacceptable as refuse;
ESV
7. If it is eaten at all on the third day, it is tainted; it will not be accepted,
RV
7. And if it be eaten at all on the third day, it is an abomination; it shall not be accepted:
RSV
7. If it is eaten at all on the third day, it is an abomination; it will not be accepted,
NKJV
7. 'And if it is eaten at all on the third day, it [is] an abomination. It shall not be accepted.
MKJV
7. And if it is eaten at all on the third day, it is abominable. It shall not be accepted.
AKJV
7. And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted.
NRSV
7. If it is eaten at all on the third day, it is an abomination; it will not be acceptable.
NIV
7. If any of it is eaten on the third day, it is impure and will not be accepted.
NIRV
7. " 'If you eat any of it on the third day, it is not pure. I will not accept it.
NLT
7. If any of the sacrifice is eaten on the third day, it will be contaminated, and I will not accept it.
MSG
GNB
NET
ERVEN