IRVOR
3. ତାହା ଉତ୍ତାରେ ଗିଲୀୟଦୀୟ ଯାୟୀର ବିଚାରକର୍ତ୍ତା ହୋଇ ଉଠିଲେ, ସେ ବାଇଶ ବର୍ଷ ଇସ୍ରାଏଲର ବିଚାର କଲେ।
ORV
3. ତାହା ଉତ୍ତାରେ ଗିଲୀୟଦୀୟ ଯାୟୀର ଉତ୍ପନ୍ନ ହେଲେ, ସେ ବାଇଶ ବର୍ଷ ଇସ୍ରାଏଲର ବିଚାର କଲେ ।
KJV
3. And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years.
AMP
3. After him arose Jair the Gileadite, and he judged Israel twenty-two years.
KJVP
YLT
3. And there riseth after him Jair the Gileadite, and he judgeth Israel twenty and two years,
ASV
3. And after him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty and two years.
WEB
3. After him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty-two years.
NASB
3. Jair the Gileadite came after him and judged Israel twenty-two years.
ESV
3. After him arose Jair the Gileadite, who judged Israel twenty-two years.
RV
3. And after him arose Jair, the Gileadite; and he judged Israel twenty and two years.
RSV
3. After him arose Jair the Gileadite, who judged Israel twenty-two years.
NKJV
3. After him arose Jair, a Gileadite; and he judged Israel twenty-two years.
MKJV
3. And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty-two years.
AKJV
3. And after him arose Jair, a Gileadite, and judged Israel twenty and two years.
NRSV
3. After him came Jair the Gileadite, who judged Israel twenty-two years.
NIV
3. He was followed by Jair of Gilead, who led Israel for twenty-two years.
NIRV
3. Jair became the leader after Tola. Jair was from the land of Gilead. He led Israel for 22 years.
NLT
3. After Tola died, Jair from Gilead judged Israel for twenty-two years.
MSG
GNB
NET
ERVEN