IRVOR
32. ପୁଣି ସେ ସେହି ପ୍ରସ୍ତର ଉପରେ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣ ସମ୍ମୁଖରେ ମୋଶାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଲିଖିତ ବ୍ୟବସ୍ଥାଗ୍ରନ୍ଥର ଅଂଶ ଉତ୍ତାରି ଲେଖିଲେ।
ORV
32. ପୁଣି ସେ ସେହି ପ୍ରସ୍ତର ଉପରେ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣ ସମ୍ମୁଖରେ ମୋଶାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଲିଖିତ ବ୍ୟବସ୍ଥାଗ୍ରନ୍ଥର ଅଂଶ ଉତ୍ତାରି ଲେଖିଲେ ।
KJV
32. And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
AMP
32. And there, in the presence of the Israelites, [Joshua] wrote on the stones a copy of the law of Moses.
KJVP
YLT
32. and he writeth there on the stones the copy of the law of Moses, which he hath written in the presence of the sons of Israel.
ASV
32. And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel.
WEB
32. He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel.
NASB
32. There, in the presence of the Israelites, Joshua inscribed upon the stones a copy of the law written by Moses.
ESV
32. And there, in the presence of the people of Israel, he wrote on the stones a copy of the law of Moses, which he had written.
RV
32. And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel.
RSV
32. And there, in the presence of the people of Israel, he wrote upon the stones a copy of the law of Moses, which he had written.
NKJV
32. And there, in the presence of the children of Israel, he wrote on the stones a copy of the law of Moses, which he had written.
MKJV
32. And he wrote there on the stones a copy of the Law of Moses, which he wrote in the presence of the sons of Israel.
AKJV
32. And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
NRSV
32. And there, in the presence of the Israelites, Joshua wrote on the stones a copy of the law of Moses, which he had written.
NIV
32. There, in the presence of the Israelites, Joshua copied on stones the law of Moses, which he had written.
NIRV
32. Joshua copied the written law of Moses on stones. He did it while all of the people of Israel were watching.
NLT
32. And as the Israelites watched, Joshua copied onto the stones of the altar the instructions Moses had given them.
MSG
GNB
NET
ERVEN