IRVOR
16. ଏଥିରେ ଲୋକମାନେ ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲେ, “ଅନ୍ୟ ଦେବତାମାନଙ୍କ ସେବା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବୁ, ଏହା ଦୂରେ ଥାଉ।”
ORV
16. ଏଥିରେ ଲୋକମାନେ ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲେ, ଅନ୍ୟ ଦେବତାମାନଙ୍କ ସେବା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବୁ, ଏହା ଦୂରେ ଥାଉ ।
KJV
16. And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
AMP
16. The people answered, Far be it from us to forsake the Lord to serve other gods;
KJVP
YLT
16. And the people answer and say, `Far be it from us to forsake Jehovah, to serve other gods;
ASV
16. And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other gods;
WEB
16. The people answered, Far be it from us that we should forsake Yahweh, to serve other gods;
NASB
16. But the people answered, "Far be it from us to forsake the LORD for the service of other gods.
ESV
16. Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods,
RV
16. And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
RSV
16. Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the LORD, to serve other gods;
NKJV
16. So the people answered and said: "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods;
MKJV
16. And the people answered and said, Far be it from us to forsake Jehovah to serve other gods.
AKJV
16. And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
NRSV
16. Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods;
NIV
16. Then the people answered, "Far be it from us to forsake the LORD to serve other gods!
NIRV
16. Then the people answered Joshua. They said, "We would never desert the Lord! We would never serve other gods!
NLT
16. The people replied, "We would never abandon the LORD and serve other gods.
MSG
GNB
NET
ERVEN