IRVOR
28. ଗାଦ୍ର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ବଂଶାନୁସାରେ ଏହିସବୁ ନଗର ତହିଁର ଗ୍ରାମ ସମେତ ସେମାନଙ୍କର ଅଧିକାର ହେଲା।
ORV
28. ଗାଦ୍ର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ବଂଶାନୁସାରେ ଏହିସବୁ ନଗର ତହିଁର ଗ୍ରାମ ସମେତ ସେମାନଙ୍କର ଅଧିକାର ହେଲା ।
KJV
28. This [is] the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.
AMP
28. This is the inheritance of the Gadites according to their families, with their cities and villages.
KJVP
YLT
28. This [is] the inheritance of the sons of Gad, for their families, the cities and their villages.
ASV
28. This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages thereof.
WEB
28. This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages of it.
NASB
28. These cities and their villages were the heritage of the clans of the Gadites.
ESV
28. This is the inheritance of the people of Gad according to their clans, with their cities and villages.
RV
28. This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and the villages thereof.
RSV
28. This is the inheritance of the Gadites according to their families, with their cities and villages.
NKJV
28. This [is] the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and their villages.
MKJV
28. This is the inheritance of the sons of Gad according to their families, the cities, and their villages.
AKJV
28. This is the inheritance of the children of Gad after their families, the cities, and their villages.
NRSV
28. This is the inheritance of the Gadites according to their clans, with their towns and villages.
NIV
28. These towns and their villages were the inheritance of the Gadites, clan by clan.
NIRV
28. All of those towns and their villages were given to the tribe of Gad as their very own. Each family group received its share.
NLT
28. The towns and their surrounding villages in this area were given as a homeland to the clans of the tribe of Gad.
MSG
GNB
NET
ERVEN