IRVOR
10. ପୁଣି, ଯୀଶୁ ମସ୍ତକ ଉତ୍ତୋଳନ କରି ତାକୁ କହିଲେ, ଗୋ ନାରୀ, ସେମାନେ କାହାନ୍ତି ? କେହି କ'ଣ ତୁମ୍ଭକୁ ଦଣ୍ଡନୀୟ ବୋଲି ବିଚାର କଲେ ନାହିଁ ?
ORV
10. ପୁଣି, ଯୀଶୁ ମସ୍ତକ ଉତ୍ତୋଳନ କରି ତାକୁ କହିଲେ, ଗୋ ନାରୀ, ସେମାନେ କାହାନ୍ତି? କେହି କଅଣ ତୁମ୍ଭକୁ ଦଣ୍ତନୀୟ ବୋଲି ବିଚାର କଲେ ନାହିଁ?
KJV
10. When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, {SCJ}Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee? {SCJ.}
AMP
10. When Jesus raised Himself up, He said to her, Woman, where are your accusers? Has no man condemned you?
KJVP
YLT
10. And Jesus having bent himself back, and having seen no one but the woman, said to her, `Woman, where are those -- thine accusers? did no one pass sentence upon thee?`
ASV
10. And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?
WEB
10. Jesus, standing up, saw her and said, "Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?"
NASB
10. Then Jesus straightened up and said to her, "Woman, where are they? Has no one condemned you?"
ESV
10. Jesus stood up and said to her, "Woman, where are they? Has no one condemned you?"
RV
10. And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?
RSV
10. Jesus looked up and said to her, "Woman, where are they? Has no one condemned you?"
NKJV
10. When Jesus had raised Himself up and saw no one but the woman, He said to her, "Woman, where are those accusers of yours? Has no one condemned you?"
MKJV
10. And bending back up, and seeing no one but the woman, Jesus said to her, Woman, where are the ones who accused you? Did not one give judgment against you?
AKJV
10. When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said to her, Woman, where are those your accusers? has no man condemned you?
NRSV
10. Jesus straightened up and said to her, "Woman, where are they? Has no one condemned you?"
NIV
10. Jesus straightened up and asked her, "Woman, where are they? Has no-one condemned you?"
NIRV
10. Jesus stood up and asked her, "Woman, where are they? Hasn't anyone found you guilty?"
NLT
10. Then Jesus stood up again and said to the woman, "Where are your accusers? Didn't even one of them condemn you?"
MSG
GNB
NET
ERVEN