ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
IRVOR
71. ସେ ଇଷ୍କାରିୟୋତୀୟ ଶିମୋନର ପୁତ୍ର ଯିହୂଦାକୁ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରି ଏହା କହିଲେ, କାରଣ ସେ ଦ୍ୱାଦଶଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଜଣେ, ଆଉ ସେ ତାହାଙ୍କୁ ଶତ୍ରୁ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରିବାକୁ ଯାଉଥିଲା ।

ORV
71. ସେ ଇଷ୍କାରିୟୋତୀୟ ଶିମୋନର ପୁତ୍ର ଯିହୂଦାକୁ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରି ଏହା କହିଲେ, କାରଣ ସେ ଦ୍ଵାଦଶଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଜଣେ, ଆଉ ସେ ତାହାଙ୍କୁ ଶତ୍ରୁହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରିବାକୁ ଯାଉଥିଲା ।



KJV
71. He spake of Judas Iscariot [the son] of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.

AMP
71. He was speaking of Judas, the son of Simon Iscariot, for he was about to betray Him, [although] he was one of the Twelve.

KJVP

YLT
71. And he spake of Judas, Simon's [son], Iscariot, for he was about to deliver him up, being one of the twelve.

ASV
71. Now he spake of Judas the son of Simon Iscariot, for he it was that should betray him, being one of the twelve.

WEB
71. Now he spoke of Judas, the son of Simon Iscariot, for it was he who would betray him, being one of the twelve.

NASB
71. He was referring to Judas, son of Simon the Iscariot; it was he who would betray him, one of the Twelve.

ESV
71. He spoke of Judas the son of Simon Iscariot, for he, one of the Twelve, was going to betray him.

RV
71. Now he spake of Judas {cf15i the son} of Simon Iscariot, for he it was that should betray him, {cf15i being} one of the twelve.

RSV
71. He spoke of Judas the son of Simon Iscariot, for he, one of the twelve, was to betray him.

NKJV
71. He spoke of Judas Iscariot, [the son] of Simon, for it was he who would betray Him, being one of the twelve.

MKJV
71. But he spoke of Judas Iscariot, the son of Simon; for it was he who was about to betray Him, being one of the Twelve.

AKJV
71. He spoke of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.

NRSV
71. He was speaking of Judas son of Simon Iscariot, for he, though one of the twelve, was going to betray him.

NIV
71. (He meant Judas, the son of Simon Iscariot, who, though one of the Twelve, was later to betray him.)

NIRV
71. He meant Judas, the son of Simon Iscariot. Judas was one of the Twelve. But later he was going to hand Jesus over to his enemies.

NLT
71. He was speaking of Judas, son of Simon Iscariot, one of the Twelve, who would later betray him.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 71 Verses, Selected Verse 71 / 71
  • ସେ ଇଷ୍କାରିୟୋତୀୟ ଶିମୋନର ପୁତ୍ର ଯିହୂଦାକୁ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରି ଏହା କହିଲେ, କାରଣ ସେ ଦ୍ୱାଦଶଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଜଣେ, ଆଉ ସେ ତାହାଙ୍କୁ ଶତ୍ରୁ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରିବାକୁ ଯାଉଥିଲା ।
  • ORV

    ସେ ଇଷ୍କାରିୟୋତୀୟ ଶିମୋନର ପୁତ୍ର ଯିହୂଦାକୁ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରି ଏହା କହିଲେ, କାରଣ ସେ ଦ୍ଵାଦଶଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଜଣେ, ଆଉ ସେ ତାହାଙ୍କୁ ଶତ୍ରୁହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରିବାକୁ ଯାଉଥିଲା ।
  • KJV

    He spake of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.
  • AMP

    He was speaking of Judas, the son of Simon Iscariot, for he was about to betray Him, although he was one of the Twelve.
  • YLT

    And he spake of Judas, Simon's son, Iscariot, for he was about to deliver him up, being one of the twelve.
  • ASV

    Now he spake of Judas the son of Simon Iscariot, for he it was that should betray him, being one of the twelve.
  • WEB

    Now he spoke of Judas, the son of Simon Iscariot, for it was he who would betray him, being one of the twelve.
  • NASB

    He was referring to Judas, son of Simon the Iscariot; it was he who would betray him, one of the Twelve.
  • ESV

    He spoke of Judas the son of Simon Iscariot, for he, one of the Twelve, was going to betray him.
  • RV

    Now he spake of Judas {cf15i the son} of Simon Iscariot, for he it was that should betray him, {cf15i being} one of the twelve.
  • RSV

    He spoke of Judas the son of Simon Iscariot, for he, one of the twelve, was to betray him.
  • NKJV

    He spoke of Judas Iscariot, the son of Simon, for it was he who would betray Him, being one of the twelve.
  • MKJV

    But he spoke of Judas Iscariot, the son of Simon; for it was he who was about to betray Him, being one of the Twelve.
  • AKJV

    He spoke of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.
  • NRSV

    He was speaking of Judas son of Simon Iscariot, for he, though one of the twelve, was going to betray him.
  • NIV

    (He meant Judas, the son of Simon Iscariot, who, though one of the Twelve, was later to betray him.)
  • NIRV

    He meant Judas, the son of Simon Iscariot. Judas was one of the Twelve. But later he was going to hand Jesus over to his enemies.
  • NLT

    He was speaking of Judas, son of Simon Iscariot, one of the Twelve, who would later betray him.
Total 71 Verses, Selected Verse 71 / 71
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References