IRVOR
64. କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେହି କେହି ବିଶ୍ୱାସ କରୁ ନାହାଁନ୍ତି । କାରଣ ଯେଉଁମାନେ ବିଶ୍ୱାସ କରୁ ନ ଥିଲେ ଏବଂ କିଏ ତାହାଙ୍କୁ ଶତ୍ରୁ ହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରିବ, ତାହା ଯୀଶୁ ଆଦ୍ୟରୁ ଜାଣିଥିଲେ ।
ORV
64. କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେହି କେହି ବିଶ୍ଵାସ କରୁ ନାହାନ୍ତି । କାରଣ କେଉଁମାନେ ବିଶ୍ଵାସ କରୁ ନ ଥିଲେ ଏବଂ କିଏ ତାହାଙ୍କୁ ଶତ୍ରୁହସ୍ତରେ ସମର୍ପଣ କରିବ, ତାହା ଯୀଶୁ ଆଦ୍ୟରୁ ଜାଣିଥିଲେ ।
KJV
64. {SCJ}But there are some of you that believe not.{SCJ.} For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
AMP
64. But [still] some of you fail to believe and trust and have faith. For Jesus knew from the first who did not believe and had no faith and who would betray Him and be false to Him.
KJVP
YLT
64. but there are certain of you who do not believe;` for Jesus had known from the beginning who they are who are not believing, and who is he who will deliver him up,
ASV
64. But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him.
WEB
64. But there are some of you who don't believe." For Jesus knew from the beginning who they were who didn't believe, and who it was who would betray him.
NASB
64. But there are some of you who do not believe." Jesus knew from the beginning the ones who would not believe and the one who would betray him.
ESV
64. But there are some of you who do not believe." (For Jesus knew from the beginning who those were who did not believe, and who it was who would betray him.)
RV
64. But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him.
RSV
64. But there are some of you that do not believe." For Jesus knew from the first who those were that did not believe, and who it was that would betray him.
NKJV
64. "But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would betray Him.
MKJV
64. But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who is the one betraying Him.
AKJV
64. But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
NRSV
64. But among you there are some who do not believe." For Jesus knew from the first who were the ones that did not believe, and who was the one that would betray him.
NIV
64. Yet there are some of you who do not believe." For Jesus had known from the beginning which of them did not believe and who would betray him.
NIRV
64. But there are some of you who do not believe." Jesus had known from the beginning which of them did not believe. And he had known who was going to hand him over to his enemies.
NLT
64. But some of you do not believe me." (For Jesus knew from the beginning which ones didn't believe, and he knew who would betray him.)
MSG
GNB
NET
ERVEN