ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
IRVOR
8. ଫିଲିପ୍ପ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ପ୍ରଭୁ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପିତାଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ କରାଉନ୍ତୁ, ତାହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯଥେଷ୍ଟ ।

ORV
8. ଫିଲିପ୍ପ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ପ୍ରଭୋ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପିତାଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ କରାଉନ୍ତୁ, ତାହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯଥେଷ୍ଟ ।



KJV
8. Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.

AMP
8. Philip said to Him, Lord, show us the Father [cause us to see the Father--that is all we ask]; then we shall be satisfied.

KJVP

YLT
8. Philip saith to him, `Sir, shew to us the Father, and it is enough for us;`

ASV
8. Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.

WEB
8. Philip said to him, "Lord, show us the Father, and that will be enough for us."

NASB
8. Philip said to him, "Master, show us the Father, and that will be enough for us."

ESV
8. Philip said to him, "Lord, show us the Father, and it is enough for us."

RV
8. Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.

RSV
8. Philip said to him, "Lord, show us the Father, and we shall be satisfied."

NKJV
8. Philip said to Him, "Lord, show us the Father, and it is sufficient for us."

MKJV
8. Philip said to Him, Lord, show us the Father, and it is enough for us.

AKJV
8. Philip said to him, Lord, show us the Father, and it suffises us.

NRSV
8. Philip said to him, "Lord, show us the Father, and we will be satisfied."

NIV
8. Philip said, "Lord, show us the Father and that will be enough for us."

NIRV
8. Philip said, "Lord, show us the Father. That will be enough for us."

NLT
8. Philip said, "Lord, show us the Father, and we will be satisfied."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 8 / 31
  • ଫିଲିପ୍ପ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ପ୍ରଭୁ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପିତାଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ କରାଉନ୍ତୁ, ତାହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯଥେଷ୍ଟ ।
  • ORV

    ଫିଲିପ୍ପ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ପ୍ରଭୋ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପିତାଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ କରାଉନ୍ତୁ, ତାହା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯଥେଷ୍ଟ ।
  • KJV

    Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
  • AMP

    Philip said to Him, Lord, show us the Father cause us to see the Father--that is all we ask; then we shall be satisfied.
  • YLT

    Philip saith to him, `Sir, shew to us the Father, and it is enough for us;`
  • ASV

    Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.
  • WEB

    Philip said to him, "Lord, show us the Father, and that will be enough for us."
  • NASB

    Philip said to him, "Master, show us the Father, and that will be enough for us."
  • ESV

    Philip said to him, "Lord, show us the Father, and it is enough for us."
  • RV

    Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
  • RSV

    Philip said to him, "Lord, show us the Father, and we shall be satisfied."
  • NKJV

    Philip said to Him, "Lord, show us the Father, and it is sufficient for us."
  • MKJV

    Philip said to Him, Lord, show us the Father, and it is enough for us.
  • AKJV

    Philip said to him, Lord, show us the Father, and it suffises us.
  • NRSV

    Philip said to him, "Lord, show us the Father, and we will be satisfied."
  • NIV

    Philip said, "Lord, show us the Father and that will be enough for us."
  • NIRV

    Philip said, "Lord, show us the Father. That will be enough for us."
  • NLT

    Philip said, "Lord, show us the Father, and we will be satisfied."
Total 31 Verses, Selected Verse 8 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References