ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
IRVOR
12. (ମାଥିଉ 21:1-11; ମାର୍କ 11:1-11; ଲୂକ 19:28-40) ତହିଁ ଆରଦିନ ପର୍ବକୁ ଆସିଥିବା ବହୁସଂଖ୍ୟକ ଲୋକ ଯୀଶୁ ଯିରୂଶାଲମକୁ ଆସୁଅଛନ୍ତି ବୋଲି ଶୁଣି

ORV
12. ତହିଁ ଆରଦିନ ପର୍ବକୁ ଆସିଥିବା ବହୁସଂଖ୍ୟକ ଲୋକ ଯୀଶୁ ଯିରୂଶାଲମକୁ ଆସୁଅଛନ୍ତି ବୋଲି ଶୁଣି



KJV
12. On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

AMP
12. The next day a vast crowd of those who had come to the Passover Feast heard that Jesus was coming to Jerusalem.

KJVP

YLT
12. On the morrow, a great multitude that came to the feast, having heard that Jesus doth come to Jerusalem,

ASV
12. On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

WEB
12. On the next day a great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

NASB
12. On the next day, when the great crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem,

ESV
12. The next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem.

RV
12. On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

RSV
12. The next day a great crowd who had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem.

NKJV
12. The next day a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

MKJV
12. On the next day, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, a great crowd who had come to the Feast

AKJV
12. On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

NRSV
12. The next day the great crowd that had come to the festival heard that Jesus was coming to Jerusalem.

NIV
12. The next day the great crowd that had come for the Feast heard that Jesus was on his way to Jerusalem.

NIRV
12. The next day the large crowd that had come for the Feast heard that Jesus was on his way to Jerusalem.

NLT
12. The next day, the news that Jesus was on the way to Jerusalem swept through the city. A large crowd of Passover visitors

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 50 Verses, Selected Verse 12 / 50
  • (ମାଥିଉ 21:1-11; ମାର୍କ 11:1-11; ଲୂକ 19:28-40) ତହିଁ ଆରଦିନ ପର୍ବକୁ ଆସିଥିବା ବହୁସଂଖ୍ୟକ ଲୋକ ଯୀଶୁ ଯିରୂଶାଲମକୁ ଆସୁଅଛନ୍ତି ବୋଲି ଶୁଣି
  • ORV

    ତହିଁ ଆରଦିନ ପର୍ବକୁ ଆସିଥିବା ବହୁସଂଖ୍ୟକ ଲୋକ ଯୀଶୁ ଯିରୂଶାଲମକୁ ଆସୁଅଛନ୍ତି ବୋଲି ଶୁଣି
  • KJV

    On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
  • AMP

    The next day a vast crowd of those who had come to the Passover Feast heard that Jesus was coming to Jerusalem.
  • YLT

    On the morrow, a great multitude that came to the feast, having heard that Jesus doth come to Jerusalem,
  • ASV

    On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
  • WEB

    On the next day a great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
  • NASB

    On the next day, when the great crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem,
  • ESV

    The next day the large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem.
  • RV

    On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
  • RSV

    The next day a great crowd who had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem.
  • NKJV

    The next day a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
  • MKJV

    On the next day, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, a great crowd who had come to the Feast
  • AKJV

    On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
  • NRSV

    The next day the great crowd that had come to the festival heard that Jesus was coming to Jerusalem.
  • NIV

    The next day the great crowd that had come for the Feast heard that Jesus was on his way to Jerusalem.
  • NIRV

    The next day the large crowd that had come for the Feast heard that Jesus was on his way to Jerusalem.
  • NLT

    The next day, the news that Jesus was on the way to Jerusalem swept through the city. A large crowd of Passover visitors
Total 50 Verses, Selected Verse 12 / 50
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References