ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
IRVOR
7. ତେଣୁ ଯୀଶୁ ପୁନର୍ବାର କହିଲେ, ସତ୍ୟ ସତ୍ୟ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି, ମୁଁ ମେଷଗୁଡ଼ିକର ଦ୍ୱାର ।

ORV
7. ତେଣୁ ଯୀଶୁ ପୁନର୍ବାର କହିଲେ, ସତ୍ୟ ସତ୍ୟ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି, ମୁଁ ମେଷଗୁଡ଼ିକର ଦ୍ଵାର ।



KJV
7. Then said Jesus unto them again, {SCJ}Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep. {SCJ.}

AMP
7. Therefore, Jesus said again to them, "Most positively, I say to you*,_I_ am the door of the sheep!

KJVP

YLT
7. Jesus said therefore again to them, `Verily, verily, I say to you -- I am the door of the sheep;

ASV
7. Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.

WEB
7. Jesus therefore said to them again, "Most assuredly, I tell you, I am the sheep's door.

NASB
7. So Jesus said again, "Amen, amen, I say to you, I am the gate for the sheep.

ESV
7. So Jesus again said to them, "Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.

RV
7. Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.

RSV
7. So Jesus again said to them, "Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.

NKJV
7. Then Jesus said to them again, "Most assuredly, I say to you, I am the door of the sheep.

MKJV
7. Then Jesus said to them again, Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.

AKJV
7. Then said Jesus to them again, Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.

NRSV
7. So again Jesus said to them, "Very truly, I tell you, I am the gate for the sheep.

NIV
7. Therefore Jesus said again, "I tell you the truth, I am the gate for the sheep.

NIRV
7. So Jesus said again, "What I'm about to tell you is true. I am like a gate for the sheep.

NLT
7. so he explained it to them: "I tell you the truth, I am the gate for the sheep.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 42 Verses, Selected Verse 7 / 42
  • ତେଣୁ ଯୀଶୁ ପୁନର୍ବାର କହିଲେ, ସତ୍ୟ ସତ୍ୟ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି, ମୁଁ ମେଷଗୁଡ଼ିକର ଦ୍ୱାର ।
  • ORV

    ତେଣୁ ଯୀଶୁ ପୁନର୍ବାର କହିଲେ, ସତ୍ୟ ସତ୍ୟ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି, ମୁଁ ମେଷଗୁଡ଼ିକର ଦ୍ଵାର ।
  • KJV

    Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
  • AMP

    Therefore, Jesus said again to them, "Most positively, I say to you*,_I_ am the door of the sheep!
  • YLT

    Jesus said therefore again to them, `Verily, verily, I say to you -- I am the door of the sheep;
  • ASV

    Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
  • WEB

    Jesus therefore said to them again, "Most assuredly, I tell you, I am the sheep's door.
  • NASB

    So Jesus said again, "Amen, amen, I say to you, I am the gate for the sheep.
  • ESV

    So Jesus again said to them, "Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
  • RV

    Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
  • RSV

    So Jesus again said to them, "Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
  • NKJV

    Then Jesus said to them again, "Most assuredly, I say to you, I am the door of the sheep.
  • MKJV

    Then Jesus said to them again, Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
  • AKJV

    Then said Jesus to them again, Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
  • NRSV

    So again Jesus said to them, "Very truly, I tell you, I am the gate for the sheep.
  • NIV

    Therefore Jesus said again, "I tell you the truth, I am the gate for the sheep.
  • NIRV

    So Jesus said again, "What I'm about to tell you is true. I am like a gate for the sheep.
  • NLT

    so he explained it to them: "I tell you the truth, I am the gate for the sheep.
Total 42 Verses, Selected Verse 7 / 42
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References