IRVOR
17. ମୁଁ ମୋହର ପ୍ରାଣ ଦାନ କରିବାରୁ ପିତା ମୋତେ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି, ଆଉ ମୁଁ ମୋହର ପ୍ରାଣ ପୁନର୍ବାର ଗ୍ରହଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ତାହା ଦାନ କରେ ।
ORV
17. ମୁଁ ମୋହର ପ୍ରାଣ ଦାନ କରିବାରୁ ପିତା ମୋତେ ପ୍ରେମ କରନ୍ତି, ଆଉ ମୁଁ ମୋହର ପ୍ରାଣ ପୁନର୍ବାର ଗ୍ରହଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ତାହା ଦାନ କରେ ।
KJV
17. {SCJ}Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again. {SCJ.}
AMP
17. "For this reason the Father loves Me, because_I_ lay down My life, so that I shall take it [up] again.
KJVP
YLT
17. `Because of this doth the Father love me, because I lay down my life, that again I may take it;
ASV
17. Therefore doth the Father love me, because I lay down my life, that I may take it again.
WEB
17. Therefore the Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again.
NASB
17. This is why the Father loves me, because I lay down my life in order to take it up again.
ESV
17. For this reason the Father loves me, because I lay down my life that I may take it up again.
RV
17. Therefore doth the Father love me, because I lay down my life, that I may take it again.
RSV
17. For this reason the Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again.
NKJV
17. "Therefore My Father loves Me, because I lay down My life that I may take it again.
MKJV
17. Therefore My Father loves Me, because I lay down My life so that I might take it again.
AKJV
17. Therefore does my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.
NRSV
17. For this reason the Father loves me, because I lay down my life in order to take it up again.
NIV
17. The reason my Father loves me is that I lay down my life-- only to take it up again.
NIRV
17. "The reason my Father loves me is that I give up my life. But I will take it back again.
NLT
17. "The Father loves me because I sacrifice my life so I may take it back again.
MSG
GNB
NET
ERVEN