IRVOR
23. କିଅବା ବିପକ୍ଷ ହସ୍ତରୁ ମୋତେ ଉଦ୍ଧାର କର, ଅଥବା ଉପଦ୍ରବୀମାନଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ମୋତେ ମୁକ୍ତ କର, ଏହା କି ମୁଁ କହିଲି ?
ORV
23. କିଅବା ବିପକ୍ଷ ହସ୍ତରୁ ମୋତେ ଉଦ୍ଧାର କର, ଅଥବା ଉପଦ୍ରବୀମାନଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ମୋତେ ମୁକ୍ତ କର, ଏହା କି ମୁଁ କହିଲି?
KJV
23. Or, Deliver me from the enemy’s hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
AMP
23. To deliver me from the adversary's hand, or Redeem me from the hand of the oppressors?
KJVP
YLT
23. And, Deliver me from the hand of an adversary? And, From the hand of terrible ones ransom me?
ASV
23. Or, Deliver me from the adversarys hand? Or, Redeem me from the hand of the oppressors?
WEB
23. Or, 'Deliver me from the adversary's hand?' Or, 'Redeem me from the hand of the oppressors?'
NASB
23. Or to deliver me from the enemy, or to redeem me from oppressors?
ESV
23. Or, 'Deliver me from the adversary's hand'? Or, 'Redeem me from the hand of the ruthless'?
RV
23. Or, Deliver me from the adversary-s hand? or, Redeem me from the hand of the oppressors?
RSV
23. Or, `Deliver me from the adversary's hand'? Or, `Ransom me from the hand of oppressors'?
NKJV
23. Or, 'Deliver me from the enemy's hand'? Or, 'Redeem me from the hand of oppressors'?
MKJV
23. or, Deliver me from the enemy's hand; or, Redeem me from the hand of the mighty?
AKJV
23. Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
NRSV
23. Or, 'Save me from an opponent's hand'? Or, 'Ransom me from the hand of oppressors'?
NIV
23. deliver me from the hand of the enemy, ransom me from the clutches of the ruthless'?
NIRV
23. Save me from the powerful hand of my enemy. Set me free from the power of mean people.'
NLT
23. Have I asked you to rescue me from my enemies, or to save me from ruthless people?
MSG
GNB
NET
ERVEN