IRVOR
18. ଦେଖ, ସେ ଆପଣା ଦାସଗଣକୁ ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତି ନାହିଁ ଓ ସେ ଆପଣା ଦୂତଗଣ ପ୍ରତି ତ୍ରୁଟିର ଦୋଷାରୋପ କରନ୍ତି;
ORV
18. ଦେଖ, ସେ ଆପଣା ଦାସଗଣକୁ ବିଶ୍ଵାସ କରନ୍ତି ନାହିଁ ଓ ସେ ଆପଣା ଦୂତଗଣ ପ୍ରତି ତ୍ରୁଟିର ଦୋଷାରୋପ କରନ୍ତି;
KJV
18. Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:
AMP
18. Even in His [heavenly] servants He puts no trust or confidence, and His angels He charges with folly and error--
KJVP
YLT
18. Lo, in His servants He putteth no credence, Nor in His messengers setteth praise.`
ASV
18. Behold, he putteth no trust in his servants; And his angels he chargeth with folly:
WEB
18. Behold, he puts no trust in his servants. He charges his angels with error.
NASB
18. Lo, he puts no trust in his servants, and with his angels he can find fault.
ESV
18. Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error;
RV
18. Behold, he putteth no trust in his servants; and his angels he chargeth with folly:
RSV
18. Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error;
NKJV
18. If He puts no trust in His servants, [If] He charges His angels with error,
MKJV
18. Behold, He puts no trust in His servants, and His angels He charges with folly!
AKJV
18. Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:
NRSV
18. Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error;
NIV
18. If God places no trust in his servants, if he charges his angels with error,
NIRV
18. God doesn't trust those who serve him. He even brings charges against his angels.
NLT
18. "If God does not trust his own angels and has charged his messengers with foolishness,
MSG
GNB
NET
ERVEN