ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
IRVOR
22. ଉତ୍ତର ଦିଗରୁ ସୁବର୍ଣ୍ଣମୟ ଆଭା ଆସେ; ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କଠାରେ ଭୟାନକ ମହତ୍ତ୍ୱ ଥାଏ।

ORV
22. ଉତ୍ତର ଦିଗରୁ ସୁବର୍ଣ୍ଣମୟ ଆଭା ଆସେ; ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କଠାରେ ଭୟାନକ ମହତ୍ତ୍ଵ ଥାଏ ।



KJV
22. Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.

AMP
22. Golden brightness and splendor come out of the north; [if men can scarcely look upon it, how much less upon the] terrible splendor and majesty God has upon Himself!

KJVP

YLT
22. From the golden north it cometh, Beside God [is] fearful honour.

ASV
22. Out of the north cometh golden splendor: God hath upon him terrible majesty.

WEB
22. Out of the north comes golden splendor; With God is awesome majesty.

NASB
22. From the North the splendor comes, surrounding God's awesome majesty!

ESV
22. Out of the north comes golden splendor; God is clothed with awesome majesty.

RV
22. Out of the north cometh golden splendour: God hath upon him terrible majesty.

RSV
22. Out of the north comes golden splendor; God is clothed with terrible majesty.

NKJV
22. He comes from the north [as] golden [splendor;] With God [is] awesome majesty.

MKJV
22. Golden splendor comes out of the north; God is awesome in His majesty.

AKJV
22. Fair weather comes out of the north: with God is terrible majesty.

NRSV
22. Out of the north comes golden splendor; around God is awesome majesty.

NIV
22. Out of the north he comes in golden splendour; God comes in awesome majesty.

NIRV
22. Out of the north, God comes in his shining glory. He comes in all of his wonderful majesty.

NLT
22. So also, golden splendor comes from the mountain of God. He is clothed in dazzling splendor.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 24 Verses, Selected Verse 22 / 24
  • ଉତ୍ତର ଦିଗରୁ ସୁବର୍ଣ୍ଣମୟ ଆଭା ଆସେ; ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କଠାରେ ଭୟାନକ ମହତ୍ତ୍ୱ ଥାଏ।
  • ORV

    ଉତ୍ତର ଦିଗରୁ ସୁବର୍ଣ୍ଣମୟ ଆଭା ଆସେ; ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କଠାରେ ଭୟାନକ ମହତ୍ତ୍ଵ ଥାଏ ।
  • KJV

    Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.
  • AMP

    Golden brightness and splendor come out of the north; if men can scarcely look upon it, how much less upon the terrible splendor and majesty God has upon Himself!
  • YLT

    From the golden north it cometh, Beside God is fearful honour.
  • ASV

    Out of the north cometh golden splendor: God hath upon him terrible majesty.
  • WEB

    Out of the north comes golden splendor; With God is awesome majesty.
  • NASB

    From the North the splendor comes, surrounding God's awesome majesty!
  • ESV

    Out of the north comes golden splendor; God is clothed with awesome majesty.
  • RV

    Out of the north cometh golden splendour: God hath upon him terrible majesty.
  • RSV

    Out of the north comes golden splendor; God is clothed with terrible majesty.
  • NKJV

    He comes from the north as golden splendor; With God is awesome majesty.
  • MKJV

    Golden splendor comes out of the north; God is awesome in His majesty.
  • AKJV

    Fair weather comes out of the north: with God is terrible majesty.
  • NRSV

    Out of the north comes golden splendor; around God is awesome majesty.
  • NIV

    Out of the north he comes in golden splendour; God comes in awesome majesty.
  • NIRV

    Out of the north, God comes in his shining glory. He comes in all of his wonderful majesty.
  • NLT

    So also, golden splendor comes from the mountain of God. He is clothed in dazzling splendor.
Total 24 Verses, Selected Verse 22 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References