IRVOR
15. ପରମେଶ୍ୱର କିପରି ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ଆପଣା ଆଜ୍ଞାଭାର ଥୁଅନ୍ତି ଓ ଆପଣା ମେଘର ବିଜୁଳିକୁ ଦୀପ୍ତିମାନ କରନ୍ତି, ଏହା କି ତୁମ୍ଭେ ଜାଣ ?
ORV
15. ପରମେଶ୍ଵର କିରୂପେ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ଆପଣା ଆଜ୍ଞାଭାର ଥୁଅନ୍ତି ଓ ଆପଣା ମେଘର ବିଦ୍ୟୁତକୁ ଦୀପ୍ତିମାନ କରନ୍ତି, ଏହା କି ତୁମ୍ଭେ ଜାଣ?
KJV
15. Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
AMP
15. Do you know how God lays His command upon them and causes the lightning of His [storm] cloud to shine?
KJVP
YLT
15. Dost thou know when God doth place them, And caused to shine the light of His cloud?
ASV
15. Dost thou know how God layeth his charge upon them, And causeth the lightning of his cloud to shine?
WEB
15. Do you know how God controls them, And causes the lightning of his cloud to shine?
NASB
15. Do you know how God lays his commands upon them, and makes the light shine forth from his clouds?
ESV
15. Do you know how God lays his command upon them and causes the lightning of his cloud to shine?
RV
15. Dost thou know how God layeth {cf15i his charge} upon them, and causeth the lightning of his cloud to shine?
RSV
15. Do you know how God lays his command upon them, and causes the lightning of his cloud to shine?
NKJV
15. Do you know when God dispatches them, And causes the light of His cloud to shine?
MKJV
15. Do you know when God placed them, and caused the lightning of His cloud to shine?
AKJV
15. Do you know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
NRSV
15. Do you know how God lays his command upon them, and causes the lightning of his cloud to shine?
NIV
15. Do you know how God controls the clouds and makes his lightning flash?
NIRV
15. Do you know how he controls the clouds? Do you understand how he makes his lightning flash?
NLT
15. Do you know how God controls the storm and causes the lightning to flash from his clouds?
MSG
GNB
NET
ERVEN