IRVOR
22. ବିନାଶ ଓ ମୃତ୍ୟୁୁ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେମାନେ ସ୍ୱକର୍ଣ୍ଣରେ ତହିଁର ଜନରବ ଶୁଣିଅଛୁ।
ORV
22. ବିନାଶ ଓ ମୃତ୍ୟୁ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେମାନେ ସ୍ଵକର୍ଣ୍ଣରେ ତହିଁର ଜନରବ ଶୁଣିଅଛୁ ।
KJV
22. Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.
AMP
22. Abaddon (the place of destruction) and Death say, We have [only] heard the report of it with our ears.
KJVP
YLT
22. Destruction and death have said: `With our ears we have heard its fame.`
ASV
22. Destruction and Death say, We have heard a rumor thereof with our ears.
WEB
22. Destruction and Death say, 'We have heard a rumor of it with our ears.'
NASB
22. Abaddon and Death say, "Only by rumor have we heard of it."
ESV
22. Abaddon and Death say, 'We have heard a rumor of it with our ears.'
RV
22. Destruction and Death say, We have heard a rumour thereof with our ears.
RSV
22. Abaddon and Death say, `We have heard a rumor of it with our ears.'
NKJV
22. Destruction and Death say, 'We have heard a report about it with our ears.'
MKJV
22. The place of ruin and death say, We have heard the fame of it with our ears.
AKJV
22. Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.
NRSV
22. Abaddon and Death say, 'We have heard a rumor of it with our ears.'
NIV
22. Destruction and Death say,`Only a rumour of it has reached our ears.'
NIRV
22. Death and the Grave say, 'Only reports about it have reached our ears.'
NLT
22. Destruction and Death say, 'We've heard only rumors of where wisdom can be found.'
MSG
GNB
NET
ERVEN