ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
IRVOR
7. ସେଠାରେ ସରଳ ଲୋକ ତାହାଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଯୁକ୍ତି କରି ପାରିବ, ତହିଁରେ ମୁଁ ଆପଣା ବିଚାରକର୍ତ୍ତାଠାରୁ ଚିରକାଳ ଉଦ୍ଧାର ପାଇବି।

ORV
7. ସେଠାରେ ସରଳ ଲୋକ ତାହାଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଯୁକ୍ତି କରି ପାରିବ, ତହିଁରେ ମୁଁ ଆପଣା ବିଚାରକର୍ତ୍ତାଠାରୁ ଚିରକାଳ ଉଦ୍ଧାର ପାଇବି ।



KJV
7. There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.

AMP
7. There the righteous [one who is upright and in right standing with God] could reason with Him; so I should be acquitted by my Judge forever.

KJVP

YLT
7. There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.

ASV
7. There the upright might reason with him; So should I be delivered for ever from my judge.

WEB
7. There the upright might reason with him, So I should be delivered forever from my judge.

NASB
7. There the upright man might reason with him, and I should once and for all preserve my rights.

ESV
7. There an upright man could argue with him, and I would be acquitted forever by my judge.

RV
7. There the upright might reason with him; so should I be delivered for ever from my judge.

RSV
7. There an upright man could reason with him, and I should be acquitted for ever by my judge.

NKJV
7. There the upright could reason with Him, And I would be delivered forever from my Judge.

MKJV
7. There the righteous might reason with Him; and I would be delivered forever from my Judge.

AKJV
7. There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.

NRSV
7. There an upright person could reason with him, and I should be acquitted forever by my judge.

NIV
7. There an upright man could present his case before him, and I would be delivered for ever from my judge.

NIRV
7. I'm an honest person. I could state my case to him. Then my Judge would tell me once and for all that I'm not guilty.

NLT
7. Honest people can reason with him, so I would be forever acquitted by my judge.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 7 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17
  • ସେଠାରେ ସରଳ ଲୋକ ତାହାଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଯୁକ୍ତି କରି ପାରିବ, ତହିଁରେ ମୁଁ ଆପଣା ବିଚାରକର୍ତ୍ତାଠାରୁ ଚିରକାଳ ଉଦ୍ଧାର ପାଇବି।
  • ORV

    ସେଠାରେ ସରଳ ଲୋକ ତାହାଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଯୁକ୍ତି କରି ପାରିବ, ତହିଁରେ ମୁଁ ଆପଣା ବିଚାରକର୍ତ୍ତାଠାରୁ ଚିରକାଳ ଉଦ୍ଧାର ପାଇବି ।
  • KJV

    There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
  • AMP

    There the righteous one who is upright and in right standing with God could reason with Him; so I should be acquitted by my Judge forever.
  • YLT

    There the upright doth reason with Him, And I escape for ever from my judge.
  • ASV

    There the upright might reason with him; So should I be delivered for ever from my judge.
  • WEB

    There the upright might reason with him, So I should be delivered forever from my judge.
  • NASB

    There the upright man might reason with him, and I should once and for all preserve my rights.
  • ESV

    There an upright man could argue with him, and I would be acquitted forever by my judge.
  • RV

    There the upright might reason with him; so should I be delivered for ever from my judge.
  • RSV

    There an upright man could reason with him, and I should be acquitted for ever by my judge.
  • NKJV

    There the upright could reason with Him, And I would be delivered forever from my Judge.
  • MKJV

    There the righteous might reason with Him; and I would be delivered forever from my Judge.
  • AKJV

    There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
  • NRSV

    There an upright person could reason with him, and I should be acquitted forever by my judge.
  • NIV

    There an upright man could present his case before him, and I would be delivered for ever from my judge.
  • NIRV

    I'm an honest person. I could state my case to him. Then my Judge would tell me once and for all that I'm not guilty.
  • NLT

    Honest people can reason with him, so I would be forever acquitted by my judge.
Total 17 Verses, Selected Verse 7 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References