IRVOR
9. ତୁମ୍ଭେ ବିଧବାମାନଙ୍କୁ ଖାଲି ହାତରେ ବିଦାୟ କରିଅଛ ଓ ପିତୃହୀନର ବାହୁ ଭଗ୍ନ ହୋଇଅଛି।
ORV
9. ତୁମ୍ଭେ ବିଧବାମାନଙ୍କୁ ଖାଲି ହାତରେ ବିଦାୟ କରିଅଛ ଓ ପିତୃହୀନର ବାହୁ ଭଗ୍ନ ହୋଇଅଛି ।
KJV
9. Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
AMP
9. You have sent widows away empty-handed, and the arms of the fatherless have been broken.
KJVP
YLT
9. Widows thou hast sent away empty, And the arms of the fatherless are bruised.
ASV
9. Thou hast sent widows away empty, And the arms of the fatherless have been broken.
WEB
9. You have sent widows away empty, And the arms of the fatherless have been broken.
NASB
9. You have sent widows away empty-handed, and the resources of orphans you have destroyed.
ESV
9. You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless were crushed.
RV
9. Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
RSV
9. You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless were crushed.
NKJV
9. You have sent widows away empty, And the strength of the fatherless was crushed.
MKJV
9. You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
AKJV
9. You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
NRSV
9. You have sent widows away empty-handed, and the arms of the orphans you have crushed.
NIV
9. And you sent widows away empty-handed and broke the strength of the fatherless.
NIRV
9. But you sent widows away without anything. You mistreated children whose fathers had died.
NLT
9. You must have sent widows away empty-handed and crushed the hopes of orphans.
MSG
GNB
NET
ERVEN