IRVOR
22. ପରମେଶ୍ୱର ଊର୍ଦ୍ଧ୍ୱବାସୀମାନଙ୍କର ଶାସନ କରନ୍ତି, ଏଣୁ କେହି କି ତାହାଙ୍କୁ ଜ୍ଞାନ ଶିଖାଇବ ?
ORV
22. ପରମେଶ୍ଵର ଊର୍ଦ୍ଧ୍ଵବାସୀମାନଙ୍କର ଶାସନ କରନ୍ତି, ଏଣୁ କେହି କି ତାହାଙ୍କୁ ଜ୍ଞାନ ଶିଖାଇବ?
KJV
22. Shall [any] teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
AMP
22. Shall any teach God knowledge, seeing that He judges those who are on high? [Rom. 11:34; I Cor. 2:16.]
KJVP
YLT
22. To God doth [one] teach knowledge, And He the high doth judge?
ASV
22. Shall any teach God knowledge, Seeing he judgeth those that are high?
WEB
22. "Shall any teach God knowledge, Seeing he judges those who are high?
NASB
22. Can anyone teach God knowledge, seeing that he judges those on high?
ESV
22. Will any teach God knowledge, seeing that he judges those who are on high?
RV
22. Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
RSV
22. Will any teach God knowledge, seeing that he judges those that are on high?
NKJV
22. " Can [anyone] teach God knowledge, Since He judges those on high?
MKJV
22. Shall any teach God knowledge, since He shall judge the exalted?
AKJV
22. Shall any teach God knowledge? seeing he judges those that are high.
NRSV
22. Will any teach God knowledge, seeing that he judges those that are on high?
NIV
22. "Can anyone teach knowledge to God, since he judges even the highest?
NIRV
22. "Can anyone teach God anything? After all, he judges even the angels in heaven.
NLT
22. "But who can teach a lesson to God, since he judges even the most powerful?
MSG
GNB
NET
ERVEN