IRVOR
3. ମୁଁ ଯେଉଁ ଅନୁଯୋଗ ଶୁଣିଲି, ତାହା ମୋତେ ଲଜ୍ଜିତ କରେ ଏବଂ ମୋହର ବୁଦ୍ଧିବିଶିଷ୍ଟ ଆତ୍ମା ମୋତେ ଉତ୍ତର ଦିଏ।
ORV
3. ମୁଁ ଯେଉଁ ଅନୁଯୋଗ ଶୁଣିଲି, ତାହା ମୋତେ ଲଜ୍ଜିତ କରେ ଏବଂ ମୋହର ବୁଦ୍ଧିବିଶିଷ୍ଟ ଆତ୍ମା ମୋତେ ଉତ୍ତର ଦିଏ ।
KJV
3. I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
AMP
3. I have heard the reproof which puts me to shame, but out of my understanding my spirit answers me.
KJVP
YLT
3. The chastisement of my shame I hear, And the spirit of mine understanding Doth cause me to answer:
ASV
3. I have heard the reproof which putteth me to shame; And the spirit of my understanding answereth me.
WEB
3. I have heard the reproof which puts me to shame; The spirit of my understanding answers me.
NASB
3. A rebuke which puts me to shame I hear,
ESV
3. I hear censure that insults me, and out of my understanding a spirit answers me.
RV
3. I have heard the reproof which putteth me to shame, and the spirit of my understanding answereth me.
RSV
3. I hear censure which insults me, and out of my understanding a spirit answers me.
NKJV
3. I have heard the rebuke that reproaches me, And the spirit of my understanding causes me to answer.
MKJV
3. I have heard the rebuke meant to shame me, and the spirit of my understanding causes me to answer.
AKJV
3. I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causes me to answer.
NRSV
3. I hear censure that insults me, and a spirit beyond my understanding answers me.
NIV
3. I hear a rebuke that dishonours me, and my understanding inspires me to reply.
NIRV
3. What you have just said makes fun of me. So I really have to reply to you.
NLT
3. I've had to endure your insults, but now my spirit prompts me to reply.
MSG
GNB
NET
ERVEN