IRVOR
26. ସେ ଶକ୍ତଗ୍ରୀବ ହୋଇ ଆପଣା ଢାଲର ସ୍ଥୂଳ ଅଂଶ ଦେଖାଇ ତାହାଙ୍କ ଉପରକୁ ଦୌଡ଼େ;
ORV
26. ସେ ଶକ୍ତଗ୍ରୀବ ହୋଇ ଆପଣା ଢାଲର ସ୍ଥୂଳ ଅଂଶ ଦେଖାଇ ତାହାଙ୍କ ଉପରକୁ ଦୌଡ଼େ;
KJV
26. He runneth upon him, [even] on [his] neck, upon the thick bosses of his bucklers:
AMP
26. Running stubbornly against Him with a thickly ornamented shield;
KJVP
YLT
26. He runneth unto Him with a neck, With thick bosses of his shields.
ASV
26. He runneth upon him with a stiff neck, With the thick bosses of his bucklers;
WEB
26. He runs at him with a stiff neck, With the thick shields of his bucklers;
NASB
26. One shall rush sternly upon him with the stout bosses of his shield, like a king prepared for the charge.
ESV
26. running stubbornly against him with a thickly bossed shield;
RV
26. He runneth upon him with a {cf15i stiff} neck, with the thick bosses of his bucklers:
RSV
26. running stubbornly against him with a thick-bossed shield;
NKJV
26. Running stubbornly against Him With his strong, embossed shield.
MKJV
26. He runs at him, with a stiff neck, with the thick layers of his shields,
AKJV
26. He runs on him, even on his neck, on the thick bosses of his bucklers:
NRSV
26. running stubbornly against him with a thick-bossed shield;
NIV
26. defiantly charging against him with a thick, strong shield.
NIRV
26. They boldly charge against him with their thick, strong shields.
NLT
26. Holding their strong shields, they defiantly charge against him.
MSG
GNB
NET
ERVEN