IRVOR
12. ତୁମ୍ଭ ମନ ତୁମ୍ଭକୁ କାହିଁକି ବିପଥରେ ନେଇଯାଏ ? ଓ ତୁମ୍ଭର ଚକ୍ଷୁ କାହିଁକି ମଟ୍ମଟ୍ କରେ
ORV
12. ତୁମ୍ଭ ମନ ତୁମ୍ଭକୁ କାହିଁକି ବିପଥରେ ନେଇଯାଏ? ଓ ତୁମ୍ଭର ଚକ୍ଷୁ କାହିଁକି ମଟ୍ମଟ୍ କରେ
KJV
12. Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,
AMP
12. Why does your heart carry you away [why allow yourself to be controlled by feeling]? And why do your eyes flash [in anger or contempt],
KJVP
YLT
12. What -- doth thine heart take thee away? And what -- are thine eyes high?
ASV
12. Why doth thy heart carry thee away? And why do thine eyes flash,
WEB
12. Why does your heart carry you away? Why do your eyes flash,
NASB
12. Why do your notions carry you away, and why do your eyes blink,
ESV
12. Why does your heart carry you away, and why do your eyes flash,
RV
12. Why doth thine heart carry thee away? and why do thine eyes wink?
RSV
12. Why does your heart carry you away, and why do your eyes flash,
NKJV
12. Why does your heart carry you away, And what do your eyes wink at,
MKJV
12. Why does your heart carry you away? And what do your eyes wink at,
AKJV
12. Why does your heart carry you away? and what do your eyes wink at,
NRSV
12. Why does your heart carry you away, and why do your eyes flash,
NIV
12. Why has your heart carried you away, and why do your eyes flash,
NIRV
12. Why have you let your wild ideas carry you away? Why do your eyes flash with anger?
NLT
12. What has taken away your reason? What has weakened your vision,
MSG
GNB
NET
ERVEN