IRVOR
2. ସେ ପୁଷ୍ପ ତୁଲ୍ୟ ପ୍ରସ୍ପୁଟିତ ହୋଇ କଟାଯାଏ; ମଧ୍ୟ ସେ ଛାୟା ତୁଲ୍ୟ ବହିଯାଇ ସ୍ଥିର ନ ଥାଏ।
ORV
2. ସେ ପୁଷ୍ପ ତୁଲ୍ୟ ପ୍ରସ୍ଫୁଟିତ ହୋଇ କଟାଯାଏ; ମଧ୍ୟ ସେ ଛାୟା ତୁଲ୍ୟ ବହିଯାଇ ସ୍ଥିର ନ ଥାଏ ।
KJV
2. He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.
AMP
2. He comes forth like a flower and withers; he flees also like a shadow and continues not.
KJVP
YLT
2. As a flower he hath gone forth, and is cut off, And he fleeth as a shadow and standeth not.
ASV
2. He cometh forth like a flower, and is cut down: He fleeth also as a shadow, and continueth not.
WEB
2. He comes forth like a flower, and is cut down. He also flees like a shadow, and doesn't continue.
NASB
2. Like a flower that springs up and fades, swift as a shadow that does not abide.
ESV
2. He comes out like a flower and withers; he flees like a shadow and continues not.
RV
2. He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.
RSV
2. He comes forth like a flower, and withers; he flees like a shadow, and continues not.
NKJV
2. He comes forth like a flower and fades away; He flees like a shadow and does not continue.
MKJV
2. He comes forth like a flower, and withers; he also flees as a shadow, and does not stand.
AKJV
2. He comes forth like a flower, and is cut down: he flees also as a shadow, and continues not.
NRSV
2. comes up like a flower and withers, flees like a shadow and does not last.
NIV
2. He springs up like a flower and withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.
NIRV
2. They grow like flowers, and then they dry up. They are like shadows that quickly disappear.
NLT
2. We blossom like a flower and then wither. Like a passing shadow, we quickly disappear.
MSG
GNB
NET
ERVEN