ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
IRVOR
8. ତୁମ୍ଭର ହସ୍ତ ମୋତେ ଗଢ଼ିଅଛି ଓ ସର୍ବାଙ୍ଗ ସୁସଂଯୁକ୍ତ କରି ମୋତେ ନିର୍ମାଣ କରିଅଛି; ତଥାପି ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ସଂହାର କରୁଅଛ।

ORV
8. ତୁମ୍ଭର ହସ୍ତ ମୋତେ ଗଢ଼ିଅଛି ଓ ସର୍ବାଙ୍ଗ ସୁସଂଯୁକ୍ତ କରି ମୋତେ ନିର୍ମାଣ କରିଅଛି; ତଥାପି ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ସଂହାର କରୁଅଛ ।



KJV
8. Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.

AMP
8. Your hands have formed me and made me. Would You turn around and destroy me?

KJVP

YLT
8. Thy hands have taken pains about me, And they make me together round about, And Thou swallowest me up!

ASV
8. Thy hands have framed me and fashioned me Together round about; yet thou dost destroy me.

WEB
8. 'Your hands have framed me and fashioned me altogether; Yet you destroy me.

NASB
8. Your hands have formed me and fashioned me; will you then turn and destroy me?

ESV
8. Your hands fashioned and made me, and now you have destroyed me altogether.

RV
8. Thine hands have framed me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.

RSV
8. Thy hands fashioned and made me; and now thou dost turn about and destroy me.

NKJV
8. 'Your hands have made me and fashioned me, An intricate unity; Yet You would destroy me.

MKJV
8. Your hands have made me and shaped me, together all around; yet You destroy me.

AKJV
8. Your hands have made me and fashioned me together round about; yet you do destroy me.

NRSV
8. Your hands fashioned and made me; and now you turn and destroy me.

NIV
8. "Your hands shaped me and made me. Will you now turn and destroy me?

NIRV
8. " 'Your hands shaped me and made me. So are you going to destroy me now?

NLT
8. " 'You formed me with your hands; you made me, yet now you completely destroy me.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 8 / 22
  • ତୁମ୍ଭର ହସ୍ତ ମୋତେ ଗଢ଼ିଅଛି ଓ ସର୍ବାଙ୍ଗ ସୁସଂଯୁକ୍ତ କରି ମୋତେ ନିର୍ମାଣ କରିଅଛି; ତଥାପି ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ସଂହାର କରୁଅଛ।
  • ORV

    ତୁମ୍ଭର ହସ୍ତ ମୋତେ ଗଢ଼ିଅଛି ଓ ସର୍ବାଙ୍ଗ ସୁସଂଯୁକ୍ତ କରି ମୋତେ ନିର୍ମାଣ କରିଅଛି; ତଥାପି ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ସଂହାର କରୁଅଛ ।
  • KJV

    Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
  • AMP

    Your hands have formed me and made me. Would You turn around and destroy me?
  • YLT

    Thy hands have taken pains about me, And they make me together round about, And Thou swallowest me up!
  • ASV

    Thy hands have framed me and fashioned me Together round about; yet thou dost destroy me.
  • WEB

    'Your hands have framed me and fashioned me altogether; Yet you destroy me.
  • NASB

    Your hands have formed me and fashioned me; will you then turn and destroy me?
  • ESV

    Your hands fashioned and made me, and now you have destroyed me altogether.
  • RV

    Thine hands have framed me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
  • RSV

    Thy hands fashioned and made me; and now thou dost turn about and destroy me.
  • NKJV

    'Your hands have made me and fashioned me, An intricate unity; Yet You would destroy me.
  • MKJV

    Your hands have made me and shaped me, together all around; yet You destroy me.
  • AKJV

    Your hands have made me and fashioned me together round about; yet you do destroy me.
  • NRSV

    Your hands fashioned and made me; and now you turn and destroy me.
  • NIV

    "Your hands shaped me and made me. Will you now turn and destroy me?
  • NIRV

    " 'Your hands shaped me and made me. So are you going to destroy me now?
  • NLT

    " 'You formed me with your hands; you made me, yet now you completely destroy me.
Total 22 Verses, Selected Verse 8 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References