ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
IRVOR
6. ପ୍ରବଞ୍ଚନା ମଧ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭର ବସତି ସ୍ଥାନ ଅଛି; ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ସେମାନେ ପ୍ରବଞ୍ଚନା ସକାଶୁ ଆମ୍ଭକୁ ଜାଣିବାକୁ ଅସ୍ୱୀକାର କରନ୍ତି।”

ORV
6. ପ୍ରବଞ୍ଚନା ମଧ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭର ବସତିସ୍ଥାନ ଅଛି; ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ସେମାନେ ପ୍ରବଞ୍ଚନା ସକାଶୁ ଆମ୍ଭକୁ ଜାଣିବାକୁ ଅସ୍ଵୀକାର କରନ୍ତି ।



KJV
6. Thine habitation [is] in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.

AMP
6. Your habitation is in the midst of deceit [oppression upon oppression and deceit upon deceit]; through deceit they refuse to know and understand Me, says the Lord.

KJVP

YLT
6. thy dwelling [is] in the midst of deceit, Through deceit they refused to know Me, An affirmation of Jehovah.

ASV
6. Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.

WEB
6. Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh.

NASB
6. Therefore, thus says the LORD of hosts: I will smelt them and test them; how else should I deal with their wickedness?

ESV
6. Heaping oppression upon oppression, and deceit upon deceit, they refuse to know me, declares the LORD.

RV
6. Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.

RSV
6. Heaping oppression upon oppression, and deceit upon deceit, they refuse to know me, says the LORD.

NKJV
6. Your dwelling place [is] in the midst of deceit; Through deceit they refuse to know Me," says the LORD.

MKJV
6. Your dwelling is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know Me, says Jehovah.

AKJV
6. Your habitation is in the middle of deceit; through deceit they refuse to know me, said the LORD.

NRSV
6. Oppression upon oppression, deceit upon deceit! They refuse to know me, says the LORD.

NIV
6. You live in the midst of deception; in their deceit they refuse to acknowledge me," declares the LORD.

NIRV
6. Jeremiah, you live among people who tell lies. When they lie, they refuse to pay any attention to me," announces the Lord.

NLT
6. They pile lie upon lie and utterly refuse to acknowledge me," says the LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 26 Verses, Selected Verse 6 / 26
  • ପ୍ରବଞ୍ଚନା ମଧ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭର ବସତି ସ୍ଥାନ ଅଛି; ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ସେମାନେ ପ୍ରବଞ୍ଚନା ସକାଶୁ ଆମ୍ଭକୁ ଜାଣିବାକୁ ଅସ୍ୱୀକାର କରନ୍ତି।”
  • ORV

    ପ୍ରବଞ୍ଚନା ମଧ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭର ବସତିସ୍ଥାନ ଅଛି; ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ସେମାନେ ପ୍ରବଞ୍ଚନା ସକାଶୁ ଆମ୍ଭକୁ ଜାଣିବାକୁ ଅସ୍ଵୀକାର କରନ୍ତି ।
  • KJV

    Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
  • AMP

    Your habitation is in the midst of deceit oppression upon oppression and deceit upon deceit; through deceit they refuse to know and understand Me, says the Lord.
  • YLT

    thy dwelling is in the midst of deceit, Through deceit they refused to know Me, An affirmation of Jehovah.
  • ASV

    Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.
  • WEB

    Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh.
  • NASB

    Therefore, thus says the LORD of hosts: I will smelt them and test them; how else should I deal with their wickedness?
  • ESV

    Heaping oppression upon oppression, and deceit upon deceit, they refuse to know me, declares the LORD.
  • RV

    Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
  • RSV

    Heaping oppression upon oppression, and deceit upon deceit, they refuse to know me, says the LORD.
  • NKJV

    Your dwelling place is in the midst of deceit; Through deceit they refuse to know Me," says the LORD.
  • MKJV

    Your dwelling is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know Me, says Jehovah.
  • AKJV

    Your habitation is in the middle of deceit; through deceit they refuse to know me, said the LORD.
  • NRSV

    Oppression upon oppression, deceit upon deceit! They refuse to know me, says the LORD.
  • NIV

    You live in the midst of deception; in their deceit they refuse to acknowledge me," declares the LORD.
  • NIRV

    Jeremiah, you live among people who tell lies. When they lie, they refuse to pay any attention to me," announces the Lord.
  • NLT

    They pile lie upon lie and utterly refuse to acknowledge me," says the LORD.
Total 26 Verses, Selected Verse 6 / 26
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References