ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
IRVOR
25. ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅଧର୍ମ ଏହିସବୁ ଅନ୍ୟଥା କରିଅଛି ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପାପ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ମଙ୍ଗଳ ନିବାରଣ କରିଅଛି।

ORV
25. ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅଧର୍ମ ଏହିସବୁ ଅନ୍ୟଥା କରିଅଛି ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପାପ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ମଙ୍ଗଳ ନିବାରଣ କରିଅଛି ।



KJV
25. Your iniquities have turned away these [things,] and your sins have withholden good [things] from you.

AMP
25. Your iniquities have turned these blessings away, and your sins have kept good [harvests] from you.

KJVP

YLT
25. Your iniquities have turned these away, And your sins have kept the good from you.

ASV
25. Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good from you.

WEB
25. Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good from you.

NASB
25. Your crimes have prevented these things, your sins have turned back these blessings from you.

ESV
25. Your iniquities have turned these away, and your sins have kept good from you.

RV
25. Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good from you.

RSV
25. Your iniquities have turned these away, and your sins have kept good from you.

NKJV
25. Your iniquities have turned these [things] away, And your sins have withheld good from you.

MKJV
25. Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good from you.

AKJV
25. Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good things from you.

NRSV
25. Your iniquities have turned these away, and your sins have deprived you of good.

NIV
25. Your wrongdoings have kept these away; your sins have deprived you of good.

NIRV
25. But the things you have done wrong have robbed you of those gifts. Your sins have kept those good things far away from you.'

NLT
25. Your wickedness has deprived you of these wonderful blessings. Your sin has robbed you of all these good things.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 25 / 31
  • ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅଧର୍ମ ଏହିସବୁ ଅନ୍ୟଥା କରିଅଛି ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପାପ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ମଙ୍ଗଳ ନିବାରଣ କରିଅଛି।
  • ORV

    ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅଧର୍ମ ଏହିସବୁ ଅନ୍ୟଥା କରିଅଛି ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପାପ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ମଙ୍ଗଳ ନିବାରଣ କରିଅଛି ।
  • KJV

    Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good things from you.
  • AMP

    Your iniquities have turned these blessings away, and your sins have kept good harvests from you.
  • YLT

    Your iniquities have turned these away, And your sins have kept the good from you.
  • ASV

    Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good from you.
  • WEB

    Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good from you.
  • NASB

    Your crimes have prevented these things, your sins have turned back these blessings from you.
  • ESV

    Your iniquities have turned these away, and your sins have kept good from you.
  • RV

    Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good from you.
  • RSV

    Your iniquities have turned these away, and your sins have kept good from you.
  • NKJV

    Your iniquities have turned these things away, And your sins have withheld good from you.
  • MKJV

    Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good from you.
  • AKJV

    Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good things from you.
  • NRSV

    Your iniquities have turned these away, and your sins have deprived you of good.
  • NIV

    Your wrongdoings have kept these away; your sins have deprived you of good.
  • NIRV

    But the things you have done wrong have robbed you of those gifts. Your sins have kept those good things far away from you.'
  • NLT

    Your wickedness has deprived you of these wonderful blessings. Your sin has robbed you of all these good things.
Total 31 Verses, Selected Verse 25 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References