IRVOR
25. ମୁଁ ଅନାଇଲି, ଆଉ ଦେଖ, କେହି ମନୁଷ୍ୟ ନ ଥିଲା ଓ ଆକାଶର ପକ୍ଷୀସବୁ ପଳାଇ ଯାଇଥିଲେ।
ORV
25. ମୁଁ ଅନାଇଲି, ଆଉ ଦେଖ, କେହି ମନୁଷ୍ୟ ନ ଥିଲା ଓ ଆକାଶର ପକ୍ଷୀସବୁ ପଳାଇ ଯାଇଥିଲେ ।
KJV
25. I beheld, and, lo, [there was] no man, and all the birds of the heavens were fled.
AMP
25. I looked, and behold, there was no man, and all the birds of the air had fled.
KJVP
YLT
25. I have looked, and lo, man is not, And all fowls of the heavens have fled.
ASV
25. I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
WEB
25. I saw, and, behold, there was no man, and all the birds of the sky were fled.
NASB
25. I looked and behold, there was no man; even the birds of the air had flown away!
ESV
25. I looked, and behold, there was no man, and all the birds of the air had fled.
RV
25. I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
RSV
25. I looked, and lo, there was no man, and all the birds of the air had fled.
NKJV
25. I beheld, and indeed [there was] no man, And all the birds of the heavens had fled.
MKJV
25. I looked, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens had fled.
AKJV
25. I beheld, and, see, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
NRSV
25. I looked, and lo, there was no one at all, and all the birds of the air had fled.
NIV
25. I looked, and there were no people; every bird in the sky had flown away.
NIRV
25. I looked. And there weren't any people. Every bird in the sky had flown away.
NLT
25. I looked, and all the people were gone. All the birds of the sky had flown away.
MSG
GNB
NET
ERVEN