IRVOR
5. ପୁଣି, ମୁଁ ରେଖବ ବଂଶୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସପୂର୍ଣ୍ଣ କେତେକ ପାତ୍ର ଓ ପାନପାତ୍ର ରଖି ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲି, ‘ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କର।’
ORV
5. ପୁଣି, ମୁଁ ରେଖବ ବଂଶୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସପୂର୍ଣ୍ଣ କେତେକ ପାତ୍ର ଓ ପାନପାତ୍ର ରଖି ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କର ।
KJV
5. And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
AMP
5. And I set before the sons of the house of the Rechabites pitchers full of wine, and cups, and I said to them, Drink wine.
KJVP
YLT
5. and I put before the sons of the house of the Rechabites goblets full of wine, and cups, and I say unto them, Drink ye wine.
ASV
5. And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said unto them, Drink ye wine.
WEB
5. I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said to them, Drink you wine.
NASB
5. I set before these Rechabite men bowls full of wine and offered them cups to drink the wine.
ESV
5. Then I set before the Rechabites pitchers full of wine, and cups, and I said to them, "Drink wine."
RV
5. And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
RSV
5. Then I set before the Rechabites pitchers full of wine, and cups; and I said to them, "Drink wine."
NKJV
5. Then I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said to them, "Drink wine."
MKJV
5. And I set pots full of wine, and cups, before the sons of the house of the Rechabites. And I said to them, Drink wine!
AKJV
5. And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said to them, Drink you wine.
NRSV
5. Then I set before the Rechabites pitchers full of wine, and cups; and I said to them, "Have some wine."
NIV
5. Then I set bowls full of wine and some cups before the men of the Recabite family and said to them, "Drink some wine."
NIRV
5. Then I got bowls full of wine and some cups. I set them down in front of the men from the family line of Recab. I said to them, "Drink some wine."
NLT
5. I set cups and jugs of wine before them and invited them to have a drink,
MSG
GNB
NET
ERVEN