ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
IRVOR
6. ଆଉ, ଅନ୍ୟ ଦେବଗଣର ସେବା ଓ ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କ ପଶ୍ଚାଦ୍‍ଗାମୀ ହୁଅ ନାହିଁ ଓ ଆପଣାମାନଙ୍କ ହସ୍ତକୃତ କର୍ମ ଦ୍ୱାରା ମୋତେ ବିରକ୍ତ କର ନାହିଁ ଓ ତହିଁରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କୌଣସି ଅମଙ୍ଗଳ କରିବି ନାହିଁ।”

ORV
6. ଆଉ, ଅନ୍ୟ ଦେବଗଣର ସେବା ଓ ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କ ପଶ୍ଚାଦ୍ଗାମୀ ହୁଅ ନାହିଁ ଓ ଆପଣାମାନଙ୍କ ହସ୍ତକୃତ କର୍ମ ଦ୍ଵାରା ମୋତେ ବିରକ୍ତ କର ନାହିଁ ଓ ତହିଁରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କୌଣସି ଅମଙ୍ଗଳ କରିବି ନାହିଁ ।



KJV
6. And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt.

AMP
6. Do not go after other gods to serve and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands. Then I will do you no harm.

KJVP

YLT
6. And ye do not go after other gods to serve them, and to bow yourselves to them, nor do ye provoke Me to anger with the work of your hands, and I do no evil to you;

ASV
6. and go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the work of your hands; and I will do you no hurt.

WEB
6. and don't go after other gods to serve them or worship them, and don't provoke me to anger with the work of your hands; and I will do you no harm.

NASB
6. Do not follow strange gods to serve and adore them, lest you provoke me with your handiwork, and I bring evil upon you.

ESV
6. Do not go after other gods to serve and worship them, or provoke me to anger with the work of your hands. Then I will do you no harm.'

RV
6. and go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the work of your hands; and I will do you no hurt.

RSV
6. do not go after other gods to serve and worship them, or provoke me to anger with the work of your hands. Then I will do you no harm.'

NKJV
6. 'Do not go after other gods to serve them and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands; and I will not harm you.'

MKJV
6. And do not go after other gods to serve them, and to worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands; and I will do you no harm.

AKJV
6. And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt.

NRSV
6. do not go after other gods to serve and worship them, and do not provoke me to anger with the work of your hands. Then I will do you no harm."

NIV
6. Do not follow other gods to serve and worship them; do not provoke me to anger with what your hands have made. Then I will not harm you."

NIRV
6. Don't follow other gods. Don't serve them or worship them. Don't make the Lord angry with the gods your own hands have made. Then he won't harm you.'

NLT
6. Do not provoke my anger by worshiping idols you made with your own hands. Then I will not harm you.'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 38 Verses, Selected Verse 6 / 38
  • ଆଉ, ଅନ୍ୟ ଦେବଗଣର ସେବା ଓ ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କ ପଶ୍ଚାଦ୍‍ଗାମୀ ହୁଅ ନାହିଁ ଓ ଆପଣାମାନଙ୍କ ହସ୍ତକୃତ କର୍ମ ଦ୍ୱାରା ମୋତେ ବିରକ୍ତ କର ନାହିଁ ଓ ତହିଁରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କୌଣସି ଅମଙ୍ଗଳ କରିବି ନାହିଁ।”
  • ORV

    ଆଉ, ଅନ୍ୟ ଦେବଗଣର ସେବା ଓ ସେମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କ ପଶ୍ଚାଦ୍ଗାମୀ ହୁଅ ନାହିଁ ଓ ଆପଣାମାନଙ୍କ ହସ୍ତକୃତ କର୍ମ ଦ୍ଵାରା ମୋତେ ବିରକ୍ତ କର ନାହିଁ ଓ ତହିଁରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କୌଣସି ଅମଙ୍ଗଳ କରିବି ନାହିଁ ।
  • KJV

    And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt.
  • AMP

    Do not go after other gods to serve and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands. Then I will do you no harm.
  • YLT

    And ye do not go after other gods to serve them, and to bow yourselves to them, nor do ye provoke Me to anger with the work of your hands, and I do no evil to you;
  • ASV

    and go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the work of your hands; and I will do you no hurt.
  • WEB

    and don't go after other gods to serve them or worship them, and don't provoke me to anger with the work of your hands; and I will do you no harm.
  • NASB

    Do not follow strange gods to serve and adore them, lest you provoke me with your handiwork, and I bring evil upon you.
  • ESV

    Do not go after other gods to serve and worship them, or provoke me to anger with the work of your hands. Then I will do you no harm.'
  • RV

    and go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the work of your hands; and I will do you no hurt.
  • RSV

    do not go after other gods to serve and worship them, or provoke me to anger with the work of your hands. Then I will do you no harm.'
  • NKJV

    'Do not go after other gods to serve them and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands; and I will not harm you.'
  • MKJV

    And do not go after other gods to serve them, and to worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands; and I will do you no harm.
  • AKJV

    And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt.
  • NRSV

    do not go after other gods to serve and worship them, and do not provoke me to anger with the work of your hands. Then I will do you no harm."
  • NIV

    Do not follow other gods to serve and worship them; do not provoke me to anger with what your hands have made. Then I will not harm you."
  • NIRV

    Don't follow other gods. Don't serve them or worship them. Don't make the Lord angry with the gods your own hands have made. Then he won't harm you.'
  • NLT

    Do not provoke my anger by worshiping idols you made with your own hands. Then I will not harm you.'
Total 38 Verses, Selected Verse 6 / 38
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References