ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
IRVOR
13. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଗାନ କର, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କର; କାରଣ ସେ ଦୁଷ୍କର୍ମକାରୀମାନଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ଦୀନହୀନର ପ୍ରାଣ ଉଦ୍ଧାର କରିଅଛନ୍ତି।

ORV
13. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଗାନ କର, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କର; କାରଣ ସେ ଦୁଷ୍କର୍ମକାରୀ-ମାନଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ଦୀନହୀନର ପ୍ରାଣ ଉଦ୍ଧାର କରିଅଛନ୍ତି ।



KJV
13. Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.

AMP
13. Sing to the Lord! Praise the Lord! For He has delivered the life of the poor and needy from the hands of evildoers.

KJVP

YLT
13. Sing ye to Jehovah, praise Jehovah, For He hath delivered the soul of the needy From the hand of evil doers.

ASV
13. Sing unto Jehovah, praise ye Jehovah; for he hath delivered the soul of the needy from the hand of evil-doers.

WEB
13. Sing to Yahweh, praise you Yahweh; for he has delivered the soul of the needy from the hand of evil-doers.

NASB
13. Sing to the LORD, praise the LORD, For he has rescued the life of the poor from the power of the wicked!

ESV
13. Sing to the LORD; praise the LORD! For he has delivered the life of the needy from the hand of evildoers.

RV
13. Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the needy from the hand of evil-doers.

RSV
13. Sing to the LORD; praise the LORD! For he has delivered the life of the needy from the hand of evildoers.

NKJV
13. Sing to the LORD! Praise the LORD! For He has delivered the life of the poor From the hand of evildoers.

MKJV
13. Sing to Jehovah, praise Jehovah; for He has delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.

AKJV
13. Sing to the LORD, praise you the LORD: for he has delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.

NRSV
13. Sing to the LORD; praise the LORD! For he has delivered the life of the needy from the hands of evildoers.

NIV
13. Sing to the LORD! Give praise to the LORD! He rescues the life of the needy from the hands of the wicked.

NIRV
13. Sing to the Lord, you people! Give praise to him! He saves the lives of those who are in need. He saves them from the powerful hands of sinful people.

NLT
13. Sing to the LORD! Praise the LORD! For though I was poor and needy, he rescued me from my oppressors.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 13 / 18
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଗାନ କର, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କର; କାରଣ ସେ ଦୁଷ୍କର୍ମକାରୀମାନଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ଦୀନହୀନର ପ୍ରାଣ ଉଦ୍ଧାର କରିଅଛନ୍ତି।
  • ORV

    ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଗାନ କର, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କର; କାରଣ ସେ ଦୁଷ୍କର୍ମକାରୀ-ମାନଙ୍କ ହସ୍ତରୁ ଦୀନହୀନର ପ୍ରାଣ ଉଦ୍ଧାର କରିଅଛନ୍ତି ।
  • KJV

    Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
  • AMP

    Sing to the Lord! Praise the Lord! For He has delivered the life of the poor and needy from the hands of evildoers.
  • YLT

    Sing ye to Jehovah, praise Jehovah, For He hath delivered the soul of the needy From the hand of evil doers.
  • ASV

    Sing unto Jehovah, praise ye Jehovah; for he hath delivered the soul of the needy from the hand of evil-doers.
  • WEB

    Sing to Yahweh, praise you Yahweh; for he has delivered the soul of the needy from the hand of evil-doers.
  • NASB

    Sing to the LORD, praise the LORD, For he has rescued the life of the poor from the power of the wicked!
  • ESV

    Sing to the LORD; praise the LORD! For he has delivered the life of the needy from the hand of evildoers.
  • RV

    Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the needy from the hand of evil-doers.
  • RSV

    Sing to the LORD; praise the LORD! For he has delivered the life of the needy from the hand of evildoers.
  • NKJV

    Sing to the LORD! Praise the LORD! For He has delivered the life of the poor From the hand of evildoers.
  • MKJV

    Sing to Jehovah, praise Jehovah; for He has delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
  • AKJV

    Sing to the LORD, praise you the LORD: for he has delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
  • NRSV

    Sing to the LORD; praise the LORD! For he has delivered the life of the needy from the hands of evildoers.
  • NIV

    Sing to the LORD! Give praise to the LORD! He rescues the life of the needy from the hands of the wicked.
  • NIRV

    Sing to the Lord, you people! Give praise to him! He saves the lives of those who are in need. He saves them from the powerful hands of sinful people.
  • NLT

    Sing to the LORD! Praise the LORD! For though I was poor and needy, he rescued me from my oppressors.
Total 18 Verses, Selected Verse 13 / 18
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References