IRVOR
9. ଏହେତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଆହୁରି ପ୍ରତିବାଦ କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସନ୍ତାନଗଣର ସନ୍ତାନ ସହିତ ଆମ୍ଭେ ପ୍ରତିବାଦ କରିବା।
ORV
9. ଏହେତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଆହୁରି ପ୍ରତିବାଦ କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସନ୍ତାନଗଣର ସନ୍ତାନ ସହିତ ଆମ୍ଭେ ପ୍ରତିବାଦ କରିବା ।
KJV
9. Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children’s children will I plead.
AMP
9. Therefore I will still contend with you [by inflicting further judgments on you], says the Lord, and with your children's children will I contend.
KJVP
YLT
9. Therefore, yet I plead with you, An affirmation of Jehovah, And with your sons` sons I plead.
ASV
9. Wherefore I will yet contend with you, saith Jehovah, and with your childrens children will I contend.
WEB
9. Therefore I will yet contend with you, says Yahweh, and with your children's children will I contend.
NASB
9. Therefore will I yet accuse you, says the LORD, and even your children's children I will accuse.
ESV
9. "Therefore I still contend with you, declares the LORD, and with your children's children I will contend.
RV
9. Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children-s children will I plead.
RSV
9. "Therefore I still contend with you, says the LORD, and with your children's children I will contend.
NKJV
9. " Therefore I will yet bring charges against you," says the LORD, "And against your children's children I will bring charges.
MKJV
9. Therefore I will contend with you, says Jehovah, and with your son's sons I will enter into judgment.
AKJV
9. Why I will yet plead with you, said the LORD, and with your children's children will I plead.
NRSV
9. Therefore once more I accuse you, says the LORD, and I accuse your children's children.
NIV
9. "Therefore I bring charges against you again," declares the LORD. "And I will bring charges against your children's children.
NIRV
9. "So I am bringing charges against you again," announces the Lord. "And I will bring charges against your children's children.
NLT
9. Therefore, I will bring my case against you," says the LORD. "I will even bring charges against your children's children in the years to come.
MSG
GNB
NET
ERVEN