IRVOR
34. ଆହୁରି, ତୁମ୍ଭ ବସ୍ତ୍ରର ଅଞ୍ଚଳରେ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ଦୀନହୀନମାନଙ୍କ ପ୍ରାଣର ରକ୍ତ ଦେଖାଯାଏ; ତାହା ସିନ୍ଧି କାଟିବା ସ୍ଥାନରେ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଏହିସବୁର ଉପରେ ଆମ୍ଭେ ଦେଖିଅଛୁ।
ORV
34. ଆହୁରି, ତୁମ୍ଭ ବସ୍ତ୍ରର ଅଞ୍ଚଳରେ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ଦୀନହୀନମାନଙ୍କ ପ୍ରାଣର ରକ୍ତ ଦେଖାଯାଏ; ତାହା ସିନ୍ଧି କାଟିବା ସ୍ଥାନରେ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଏହିସବୁର ଉପରେ ଆମ୍ଭେ ଦେଖିଅଛୁ ।
KJV
34. Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
AMP
34. Also on your skirts is found the lifeblood of the persons of the innocent poor; you did not find them housebreaking, nor have I found it out by secret search. But it is because of [your lust for idolatry that you have done] all these things--[that is everywhere evident.]
KJVP
YLT
34. Also in thy skirts hath been found the blood of innocent needy souls, Not by digging have I found them, but upon all these.
ASV
34. Also in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor: thou didst not find them breaking in; but it is because of all these things.
WEB
34. Also in your skirts is found the blood of the souls of the innocent poor: you did not find them breaking in; but it is because of all these things.
NASB
34. You, on whose clothing there is the life-blood of the innocent, whom you found committing no burglary;
ESV
34. Also on your skirts is found the lifeblood of the guiltless poor; you did not find them breaking in. Yet in spite of all these things
RV
34. Also, in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor: I have not found it at the place of breaking in, but upon all these.
RSV
34. Also on your skirts is found the lifeblood of guiltless poor; you did not find them breaking in. Yet in spite of all these things
NKJV
34. Also on your skirts is found The blood of the lives of the poor innocents. I have not found it by secret search, But plainly on all these things.
MKJV
34. Also in your skirts is found the blood of the souls of the poor innocents; I did not find them by breaking in, but on all these.
AKJV
34. Also in your skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but on all these.
NRSV
34. Also on your skirts is found the lifeblood of the innocent poor, though you did not catch them breaking in. Yet in spite of all these things
NIV
34. On your clothes men find the lifeblood of the innocent poor, though you did not catch them breaking in. Yet in spite of all this
NIRV
34. The blood of those you have killed is on your clothes. You have destroyed poor people who were not guilty. You did not catch them in the act of breaking in. In spite of all of that,
NLT
34. Your clothing is stained with the blood of the innocent and the poor, though you didn't catch them breaking into your houses!
MSG
GNB
NET
ERVEN