ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
IRVOR
25. ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ଆମ୍ଭଠାରୁ ଏହି ତୁମ୍ଭର ବାଣ୍ଟ ଓ ପରିମିତ ଅଂଶ; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭକୁ ପାସୋରି ଅଛ ଓ ମିଥ୍ୟାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିଅଛ।

ORV
25. ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭଠାରୁ ଏହି ତୁମ୍ଭର ବାଣ୍ଟ ଓ ପରିମିତ ଅଂଶ; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭକୁ ପାସୋରି ଅଛ ଓ ମିଥ୍ୟାରେ ବିଶ୍ଵାସ କରିଅଛ ।



KJV
25. This [is] thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.

AMP
25. This is your lot, the portion measured to you from Me, says the Lord, because you have forgotten Me and trusted in falsehood [false gods and alliances with idolatrous nations].

KJVP

YLT
25. This [is] thy lot, the portion of thy measures from Me -- an affirmation of Jehovah, Because thou hast forgotten me, And dost trust in falsehood.

ASV
25. This is thy lot, the portion measured unto thee from me, saith Jehovah; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.

WEB
25. This is your lot, the portion measured to you from me, says Yahweh; because you have forgotten me, and trusted in falsehood.

NASB
25. This is your lot, the portion measured out to you from me, says the LORD. Because you have forgotten me, and trusted in the lying idol,

ESV
25. This is your lot, the portion I have measured out to you, declares the LORD, because you have forgotten me and trusted in lies.

RV
25. This is thy lot, the portion measured unto thee from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.

RSV
25. This is your lot, the portion I have measured out to you, says the LORD, because you have forgotten me and trusted in lies.

NKJV
25. This is your lot, The portion of your measures from Me," says the LORD, "Because you have forgotten Me And trusted in falsehood.

MKJV
25. This is your lot, the share I have measured to you, says Jehovah, because you have forgotten Me and trusted in falsehood.

AKJV
25. This is your lot, the portion of your measures from me, said the LORD; because you have forgotten me, and trusted in falsehood.

NRSV
25. This is your lot, the portion I have measured out to you, says the LORD, because you have forgotten me and trusted in lies.

NIV
25. This is your lot, the portion I have decreed for you," declares the LORD, "because you have forgotten me and trusted in false gods.

NIRV
25. That is what will happen to you. I have appointed it for you," announces the Lord. "You have forgotten me. You have trusted in other gods.

NLT
25. This is your allotment, the portion I have assigned to you," says the LORD, "for you have forgotten me, putting your trust in false gods.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 27 Verses, Selected Verse 25 / 27
  • ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ଆମ୍ଭଠାରୁ ଏହି ତୁମ୍ଭର ବାଣ୍ଟ ଓ ପରିମିତ ଅଂଶ; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭକୁ ପାସୋରି ଅଛ ଓ ମିଥ୍ୟାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରିଅଛ।
  • ORV

    ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭଠାରୁ ଏହି ତୁମ୍ଭର ବାଣ୍ଟ ଓ ପରିମିତ ଅଂଶ; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭକୁ ପାସୋରି ଅଛ ଓ ମିଥ୍ୟାରେ ବିଶ୍ଵାସ କରିଅଛ ।
  • KJV

    This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
  • AMP

    This is your lot, the portion measured to you from Me, says the Lord, because you have forgotten Me and trusted in falsehood false gods and alliances with idolatrous nations.
  • YLT

    This is thy lot, the portion of thy measures from Me -- an affirmation of Jehovah, Because thou hast forgotten me, And dost trust in falsehood.
  • ASV

    This is thy lot, the portion measured unto thee from me, saith Jehovah; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
  • WEB

    This is your lot, the portion measured to you from me, says Yahweh; because you have forgotten me, and trusted in falsehood.
  • NASB

    This is your lot, the portion measured out to you from me, says the LORD. Because you have forgotten me, and trusted in the lying idol,
  • ESV

    This is your lot, the portion I have measured out to you, declares the LORD, because you have forgotten me and trusted in lies.
  • RV

    This is thy lot, the portion measured unto thee from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
  • RSV

    This is your lot, the portion I have measured out to you, says the LORD, because you have forgotten me and trusted in lies.
  • NKJV

    This is your lot, The portion of your measures from Me," says the LORD, "Because you have forgotten Me And trusted in falsehood.
  • MKJV

    This is your lot, the share I have measured to you, says Jehovah, because you have forgotten Me and trusted in falsehood.
  • AKJV

    This is your lot, the portion of your measures from me, said the LORD; because you have forgotten me, and trusted in falsehood.
  • NRSV

    This is your lot, the portion I have measured out to you, says the LORD, because you have forgotten me and trusted in lies.
  • NIV

    This is your lot, the portion I have decreed for you," declares the LORD, "because you have forgotten me and trusted in false gods.
  • NIRV

    That is what will happen to you. I have appointed it for you," announces the Lord. "You have forgotten me. You have trusted in other gods.
  • NLT

    This is your allotment, the portion I have assigned to you," says the LORD, "for you have forgotten me, putting your trust in false gods.
Total 27 Verses, Selected Verse 25 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References