IRVOR
2. ଯେଉଁମାନେ ଆପଣା ଆପଣା କଳ୍ପନାନୁସାରେ କୁପଥରେ ଗମନ କରନ୍ତି, ଏପରି ବିଦ୍ରୋହାଚାରୀ ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭେ ସାରାଦିନ ଆପଣା ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରିଅଛୁ;
ORV
2. ଯେଉଁମାନେ ଆପଣା ଆପଣା କଳ୍ପନାନୁସାରେ କୁପଥରେ ଗମନ କରନ୍ତି, ଏପରି ବିଦ୍ରୋହାଚାରୀ ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭେ ଦିନଯାକ ଆପଣା ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରିଅଛୁ;
KJV
2. I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way [that was] not good, after their own thoughts;
AMP
2. I have spread out My hands all the day long to a rebellious people, who walk in a way that is not good, after their own thoughts--
KJVP
YLT
2. I have spread out My hands all the day Unto an apostate people, Who are going in the way not good after their own thoughts.
ASV
2. I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, that walk in a way that is not good, after their own thoughts;
WEB
2. I have spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, after their own thoughts;
NASB
2. I have stretched out my hands all the day to a rebellious people, Who walk in evil paths and follow their own thoughts,
ESV
2. I spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;
RV
2. I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that is not good, after their own thoughts;
RSV
2. I spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;
NKJV
2. I have stretched out My hands all day long to a rebellious people, Who walk in a way [that is] not good, According to their own thoughts;
MKJV
2. I have spread out My hands all the day to a rebellious people who walk in the way not good, after their own thoughts;
AKJV
2. I have spread out my hands all the day to a rebellious people, which walks in a way that was not good, after their own thoughts;
NRSV
2. I held out my hands all day long to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;
NIV
2. All day long I have held out my hands to an obstinate people, who walk in ways not good, pursuing their own imaginations--
NIRV
2. All day long I have held out my hands to welcome a stubborn nation. They lead sinful lives. They go where their evil thoughts take them.
NLT
2. All day long I opened my arms to a rebellious people. But they follow their own evil paths and their own crooked schemes.
MSG
GNB
NET
ERVEN